Translation for "given permission" to russian
Translation examples
(a) Clear identification of persons given permission for a long-term stay should be kept on official files;
а) ведение официальных файлов, позволяющих четко установить, кому было дано разрешение на длительное пребывание в стране;
The Special Rapporteur received information that the person had exceptionally been given permission to reside in Sweden.
Специальный докладчик получил информацию о том, что соответствующему лицу в исключительном порядке было дано разрешение проживать в Швеции.
The settlers said that they would remove the tents only after being given permission to build a new settlement. (The Jerusalem Times, 8 May)
Поселенцы заявили, что они демонтируют палатки только после того, как им будет дано разрешение на строительство нового поселения. ("Джерузалем таймс", 8 мая)
In order to rapidly dispose of the residues, the Port Authority of Thailand was given permission to utilize an area under the control of the Ninth Army Infantry Division at Tambon Lard Ya, Muang district, Kanchanaburi province, as a landfill site.
Для оперативной ликвидации последствий пожара портовому управлению Таиланда было дано разрешение использовать выделенный в распоряжение девятой пехотной дивизии участок земли в Тамбонлардья (округ Муанг, провинция Канчанабури) в качестве свалки мусора.
Draft staff regulation 1.2 (q) is new and sets out in specific terms the Organization's long-standing requirements that have to be met before a staff member may be given permission to engage in an outside occupation or employment.
1. Проект положения 1.2q Положений о персонале является новым и конкретизирует давно установленные Организацией требования, которые должны быть выполнены, прежде чем сотруднику может быть дано разрешение заниматься профессиональной деятельностью или работать по найму вне Организации.
1. Staff regulation 1.2 (p) is new and sets out in specific terms the Organization’s long-standing requirements that have to be met before a staff member may be given permission to engage in an outside occupation or employment.
1. Положение 1.2(p) Положений о персонале является новым и конкретизирует давно установленные Организацией требования, которые должны быть выполнены, прежде чем сотруднику может быть дано разрешение заниматься профессиональной деятельностью или работать по найму вне Организации.
Carnival cruise vessel Dream has been given permission to join.
Карнавал! Круизному судну Мечта было дано разрешение присоединиться.
I have been given permission by my director in the foreign bureau to brief you on a few matters regarding Syria.
Моим директором из иностранного бюро было дано разрешение ответить вам на несколько вопросов по Сирии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test