Translation for "give publicity to" to russian
Translation examples
Under article 13 of the Protocol, each State party undertook to make widely known and give publicity to the Convention and the Protocol.
В соответствии со статьей 13 Протокола, каждое государство-участник обязуется широко распространять и предавать гласности Конвенцию и Протокол.
39. Article 15 uses the wording "disseminate" rather than "give publicity to" (CEDAW-OP art. 13), and adds that States should make information on the Covenant and the optional protocol available "in accessible formats".
39. В статье 15 используется формулировка "распространять" вместо "предавать гласности" (ФП-КЛДЖ, статья 13) и добавляется, что государства должны предоставлять информацию о Пакте и факультативном протоколе "в доступных форматах".
Each State Party undertakes to make widely known and to give publicity to the Convention and this Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party.
Каждое Государство-участник обязуется широко распространять и предавать гласности Конвенцию и настоящий Протокол и содействовать получению доступа к информации о мнениях и рекомендациях Комитета, в частности по вопросам, затрагивающим данное Государство-участник.
Art. 13: Each State Party undertakes to make widely known and to give publicity to the Convention and the present Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party.
Статья 13: Каждое государство-участник обязуется широко распространять и предавать гласности Конвенцию и настоящий Протокол и содействовать получению доступа к информации о мнениях и рекомендациях Комитета, в частности по вопросам, затрагивающим данное государство-участник.
Similarly, article 13 of the Optional Protocol, whereby each State party undertakes to make widely known and to give publicity to the Convention and the Optional Protocol and facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular on matters involving that State party, has no equivalent.
Не имеет аналогов и статья 13 Факультативного протокола, по которому государство-участник обязуется широко распространять и предавать гласности Конвенцию и Факультативный протокол и содействовать получению доступа к информации о мнениях и рекомендациях Комитета, в частности по вопросам, затрагивающим данное государство-участник.
(a) Disseminate and give publicity to the Convention, the Optional Protocol and the Committee's general recommendations among all segments of society and facilitate access to information on the Committee's views and recommendations on individual communications and inquiries, including through capacity-building programmes for lawyers, judges, prosecutors, police officers and other law enforcement officials;
a) распространять и предавать гласности Конвенцию, Факультативный протокол и общие рекомендации Комитета среди всех слоев общества, а также облегчать доступ к информации о мнениях и рекомендациях Комитета по отдельным сообщениям и расследованиям, в том числе посредством программ по наращиванию потенциала для адвокатов, судей, прокуроров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов;
He commended the Government on its ratification of the Optional Protocol but noted that under article 13 thereof, every State party undertook "to make widely known and to give publicity to the Convention and the Optional Protocol and to facilitate access to information about the views and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State party"; he wondered what the Government had done in that respect, especially in view of the substantial case law built by the Committee thus far.
Он выражает правительству признательность за ратификацию Факультативного протокола, однако отмечает, что согласно его статье 13 каждое Государство-участник "обязуется широко распространять и предавать гласности Конвенцию и настоящий Протокол и содействовать получению доступа к информации о мнениях и рекомендациях Комитета, в частности по вопросам, затрагивающим данное Государство- участник"; оратор интересуется, какие меры правительство приняло в связи с этим, особенно с учетом большого объема правовых положений, выработанных Комитетом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test