Translation for "give it shape" to russian
Translation examples
New standards are being set which are giving lasting shape to the behaviours of individuals and relations among States.
Устанавливаются новые нормы, придающие устойчивые формы поведению отдельных людей и взаимоотношениям между государствами.
At its eighth session the COP may wish to consider the relevant background information and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the COP.
На своей восьмой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и принять решение об исключении текста, помещенного в скобки, придав окончательную форму этому правилу о большинстве, требуемом для принятия решений КС.
At its ninth session the COP may wish to consider the relevant background information and submissions by Parties, and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the COP.
На своей девятой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и представления Сторон и принять решение об исключении текста, помещенного в скобки, придав окончательную форму этому правилу о большинстве, требуемом для принятия решений КС.
At its tenth session the COP may wish to consider the relevant background information and submissions by Parties, and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the COP.
На своей десятой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и представления Сторон и принять решение об исключении текста, помещенного в скобки, придав окончательную форму этому правилу относительно большинства, требуемого для принятия решений КС.
At the same meeting, the AWG-LCA agreed that informal consultations would be convened by the Chair on general concepts and issues raised in proposals by Parties that need to be resolved to give final shape to the agreed outcome envisaged in the Bali Action Plan.
21. На том же заседании СРГ-ДМС решила, что неофициальные консультации будут созываться Председателем по затронутым в предложениях Сторон общим концепциям и вопросам, которые необходимо решить, с тем чтобы придать окончательную форму согласованному результату, предусмотренному в Балийском плане действий.
10. At its ninth session, the COP may wish to consider the relevant background information and the submissions by Parties on rule 47 of the rules of procedure in order to reach agreement and remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for decisions taken by the COP.
10. На своей девятой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и представления Сторон по правилу 47 правил процедуры, с тем чтобы достичь согласия и исключить текст, помещенный в скобки, придав окончательную форму этому правилу, касающемуся требуемого большинства для принятия решений КС.
6. At its sixth session, the COP may wish to consider the relevant background information on rule 47 of the rules of procedure in order to reach an agreement and remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for decisions taken by the COP to be adopted.
6. На своей шестой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию, касающуюся правила 47 правил процедуры, с тем чтобы прийти к согласию и исключить текст, заключенный в квадратные скобки, придав окончательную форму этому правилу в отношении большинства, требуемого для принятия решений КС, которое будет утверждено.
The COP at its sixth session may wish to consider the relevant background information and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for decisions taken by the COP to be adopted; the COP may, alternatively, wish to seek other solutions.
На своей шестой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и принять решение об исключении текста, заключенного в квадратные скобки, придав окончательную форму этому правилу о большинстве, требуемом для принятия решений КС, которое будет утверждено; в противном случае КС, возможно, пожелает пойти по иному пути.
The COP at its seventh session may wish to consider the relevant background information and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required in order for decisions taken by the COP to be adopted; the COP may, alternatively, wish to seek other solutions.
На своей седьмой сессии КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и принять решение об исключении текста, заключенного в квадратные скобки, придав окончательную форму этому правилу о большинстве, требуемом для принятия решений КС, которое будет утверждено; в противном случае КС, возможно, пожелает пойти по иному пути.
10. As proposed in previous COP reports on this matter, the COP may wish to consider the relevant background information and the submissions by Parties and international agencies on rule 47 of the rules of procedure with a view to reaching agreement and removing the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for decisions taken by the COP.
10. Как было предложено в предыдущих докладах КС по этому вопросу, КС, возможно, пожелает рассмотреть соответствующую справочную информацию и представления Сторон и международных учреждений по правилу 47 правил процедуры, с тем чтобы достичь согласия и исключить текст, заключенный в скобки, придав окончательную форму этому правилу, касающемуся требуемого большинства при принятии решений КС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test