Translation for "give an idea" to russian
Translation examples
The data, though not comparable for the reasons explained above, are presented together in the figures to give an idea of the magnitude of the problem.
Эти данные, не сопоставимые по вышеуказанным причинам, сведены тем не менее вместе, с тем чтобы дать представление о масштабах этой проблемы.
The lists are reproduced in order to give an idea of the number of cases on which the Special Rapporteur has information:
Эти списки воспроизводятся, с тем чтобы дать представление о частотности подобных случаев, в отношении которых Специальный докладчик располагает более подробными сведениями.
The benefit measures could, furthermore, give an idea of the rent that could be extracted from users for contributing to the financing of infrastructure.
Кроме того, измерение выгод может дать представление о размере платы, которую можно взимать с пользователей на цели финансирования инфраструктуры.
563. In order to give an idea of the extent and level of Ministry of Culture intervention, mention should be made of the definitive data for 1995.
563. Чтобы дать представление о размахе и уровне деятельности министерства культуры необходимо привести окончательные данные за 1995 год.
That may give an idea of the true terrorist attitude of Israel -- an attitude that has preoccupied the General Assembly and the Security Council for a very long time.
Это может дать представление о поистине террористической позиции Израиля -- позиции, которая не перестает заботить Генеральную Ассамблею и Совет Безопасности на протяжении очень долгого времени.
Batch statistics giving number and percentage of edits field-wise would give an idea of the kind of errors that the documents are subject to.
Статистические данные о блоках обработанных переписных листов с указанием числа процентной доли внесенных при редактировании поправок в разбивке по переписным участкам могут дать представление о типе ошибок, которым подвержены такие документы.
In that context, he drew attention to a documentary film, which had been produced to give an idea of China's implementation of the Protocol, and said that video copies of the film could be provided to interested delegations upon request.
Представитель сообщает в этой связи, что с целью дать представление о том, как Китай применяет Протокол, был подготовлен документальный фильм, видеокопии которого могут быть по запросу предоставлены заинтересованным делегациям.
To give an idea about the magnitude of the impact of the blockade policy on the Cuban people, just in economic terms, it would enough to say that in one year it almost equals the estimated total damages caused by hurricanes Gustav and Ike.
Для того чтобы дать представление о масштабах воздействия этой блокады на кубинский народ только в экономической области, достаточно сказать, что ущерб от нее за один год почти эквивалентен общему ущербу, нанесенному ураганами <<Густав>> и <<Айк>>.
The letter also contained a brochure on capacity-building for ozone monitoring in developing countries to inform Parties of the priority ozone-monitoring activities that require financing and to give an idea of the magnitude of the funds required.
В письме также содержалась брошюра о наращивании потенциала в области мониторинга состояния озона в развивающихся странах, предназначенная для того, чтобы информировать Стороны о приоритетных мероприятиях по мониторингу озона, которые требуют финансирования, и дать представление о величине требуемых средств.
Mr. LALLAH said that paragraph 2 was intended to give an idea of the Committee's experience of the confusion that sometimes arose with regard to the right protected under article 27 and the right covered by articles 2 and 26.
72. Г-н ЛАЛЛАХ говорит, что цель пункта 2 состоит в том, чтобы дать представление о том опыте, который Комитет накопил по поводу тех разночтений, которые иногда возникают в связи с правом, защищаемым по статье 27, и правом, охватываемым статьями 2 и 26.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test