Similar context phrases
Translation examples
5.4.3 In the transport of outsize lengths, such as steel girders, or concrete piles or posts, special care shall be taken to ensure that they are firmly anchored lengthwise.
5.4.3 При перевозке таких длинномерных грузов, как стальные балки, бетонные сваи или столбы, особенно важно, чтобы они были надежно закреплены в продольном направлении.
For example, the foundations of the Freedom Tower in New York City, a 533-metre-high tower under construction on the site of the former World Trade Center, are buttressed by steel girders from the ArcelorMittal factory in Differdange.
Так, например, фундамент нью-йоркской "Фридом Тауэр" − башни высотой 533 метра, возводимой на месте бывшего Всемирного торгового центра, − усилен стальными балками, изготовленными на заводе "Арселор Миттал" в Дифферданже.
Angelo, you're a girder!
Анжело, ты прям как балка!
I'm programmed to bend girders.
Гну балки, и это все, на что я запрограммирован.
I could bend a girder to any angle.
Я мог согнуть балку под любым углом!
The columns support a heavy middle girder under the ceiling.
Колонны поддерживают тяжёлую поперечную балку под потолком.
Right over there. "What are you using, the steel girders down here?"
Прямо туда. "Что вы используете, стальные балки?"
Stuart, I can't cross that girder. I can't go across...
Стюарт, я не смогу по балке, не смогу тут...
Broken arm, bruised ribs, about an inch away from being crushed by a girder.
- Сломана рука, треснуло ребро, и буквально в сантиметре от того, чтобы быть раздавленной балкой.
And you guys-- our friends and our family, are, uh, the beams and girders which lift us up.
А вы, друзья и родственники - наши балки и опоры которые поддерживают нас.
Yeah, but if he had to go, flattened by a girder's not a bad way.
– Да, но, если бы и пришлось, то быть раздавленным балкой не так уж и плохо.
It was his job to help advance the roadways, put up girders, secure the roof, that sort of thing.
Его задачей было помогать продвижению мостовых, воздвигать балки, закреплять крышу, такого рода вещи.
Over the great bridge, with the sunlight through the girders making a constant flicker upon the moving cars, with the city rising up across the river in white heaps and sugar lumps all built with a wish out of non-olfactory money.
Вот и мост Квинсборо; солнце сквозь переплеты высоких ферм играет рябью бликов на проходящих машинах, а за рекой встает город нагромождением белых сахарных глыб, воздвигнутых чьей-то волей из денег, которые не пахнут.
Instinct made him step on the accelerator with the double purpose of overtaking Daisy and leaving Wilson behind, and we sped along toward Astoria at fifty miles an hour, until, among the spidery girders of the elevated, we came in sight of the easygoing blue coupé.
И он все сильней нажимал на акселератор, инстинктивно стремясь к двойной цели: догнать Дэзи и уйти от Уилсона. Мы мчались к Астории со скоростью пятьдесят миль в час, пока впереди, в стальной паутине ферм надземки, не замаячил неторопливо катящий синий «фордик».
noun
Because in most collision cases the global horizontal hull girder bending of the vessel is not of significant relevance for the evaluation of plastic deformation energy it is sufficient that only half beam of the vessel needs to be considered.
Поскольку в большинстве случаев столкновения общий изгиб горизонтального эквивалентного бруса судна не имеет значения для оценки энергии пластической деформации, достаточно учитывать лишь полубимс судна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test