Similar context phrases
Translation examples
I would like to welcome the presence of the Secretary-General of OPANAL, Ambassador Gioconda Úbeda, at this plenary.
Я хотел бы приветствовать присутствие на этом пленарном заседании Генерального секретаря ОПАНАЛ посла Джоконды Убеды.
The President (spoke in Spanish): I now invite the Secretary-General, Ms. Gioconda Úbeda, to address the Conference.
Председатель (говорит по-испански): А сейчас позвольте мне пригласить Генерального секретаря г-жу Джоконду Убеду выступить на Конференции.
Mr. Reid (United States of America): First of all, we very much welcome the presence, even if briefly, of Ambassador Gioconda Úbeda Rivera.
Г-н Рейд (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Прежде всего мы всячески приветствуем присутствие, пусть даже краткосрочное, посла Джоконды Убеды Ривера.
We would like to duly thank Ambassador Gioconda Úbeda for her visit and hope that the work and steadfastness of OPANAL may someday contribute tangibly to disarmament negotiations.
Мы хотим должным образом поблагодарить посла Джоконду Убеду за ее визит, и мы надеемся, что когда-нибудь работа и настойчивость ОПАНАЛ сможет внести предметный вклад в переговоры по разоружению.
Statements were made by the following panellists: Gaukhar Mukhatzhanova, James Martin Centre for Non-Proliferation Studies; and Gioconda Ubeda, Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean;
С заявлениями выступили следующие участники: Гаухар Мухатжанова, Центр по исследованию проблем нераспространения им. Джеймса Мартина, и Джоконда Убеда, Агентство по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне;
We regret to note once again the dysfunctionality of the Conference on Disarmament, where we are once more victims of rules of procedure and cannot even have a substantive dialogue with a distinguished visitor such as Ambassador Gioconda Úbeda.
Мы с сожалением еще раз констатируем нефункциональность Конференции по разоружению, где мы опять, будучи жертвами формализма, жертвами правил процедуры, не можем даже провести предметный диалог с такой высокой гостьей, как посол Джоконда Убеда.
We are grateful to Ambassador Gioconda Úbeda for her willingness to visit Geneva to publicize the work of OPANAL, as she did last year in New York, during the First Committee's session, and will soon do in Vienna.
Мы благодарим посла Джоконду Убеду за ее готовность посетить Женеву, дабы осветить работу ОПАНАЛ, как она сделала это в прошлом году в Нью-Йорке в Первом комитете, а вскоре сделает это и в Вене.
At the start of today's plenary session I would like to warmly welcome our guest, Her Excellency Ms. Gioconda Úbeda, Secretary-General of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL).
В начале сегодняшнего пленарного заседания я хотел бы тепло приветствовать нашу гостью − Генерального секретаря Агентства по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне (ОПАНАЛ) г-жу Джоконду Убеду.
In June 2011, the Secretary-General of OPANAL participated in the Conference on Disarmament, Ambassador Gioconda Ubeda, and informed us about the organization's most relevant activities and the prospects for cooperation to strengthen compliance with the objectives laid down in the Treaty of Tlatelolco.
В июне 2011 года в работе нашей Конференции приняла участие Генеральный секретарь ОПАНАЛ посол Джоконда Убеда, которая проинформировала нас о наиболее значимых мероприятиях, проводимых организацией, и перспективах сотрудничества с целью укрепить реализацию целей, поставленных Договором Тлателолко.
Oh, cool, Gioconda
О, красавчик, Джоконда!
This is Ruslan, Gioconda
-Это Руслан - Володя -Джоконда.
It's clear regarding Gioconda
С Джокондой все понятно.
Sparrow, Lutyi, Gioconda come with me !
Воробей! Джоконда! Лютый!
It opened in La Gioconda!
Она открылась на Джоконде!
Pinochet, Chugun, Gioconda, you guys come with me.
Пиночет, Чугун Джоконда со мной. Все.
The Dance of the Hours from Ponchielli's opera La Gioconda.
Танец Часов из оперы Понкьелли "Джоконда".
Listen, Gioconda, tell me honestly. Why did you come to Afghanistan?
Слушай, Джоконда, воттолько честно, ты чего в Афган пошел?
Listen, Gioconda, I don't understand you Are you a fool or what?
Слышь, Джоконда, я вот не могу понять это мне скажи, ты че в натуре дурак или опять стебаешся
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test