Translation for "geographical barriers" to russian
Translation examples
These technological developments have pushed aside geographical barriers.
Такие научно-технические достижения отодвинули географические барьеры.
21. ICTs allow low-cost communication across traditional, social and geographical barriers.
21. ИКТ позволяют поддерживать недорогостоящую связь, несмотря на традиционные, социальные и географические барьеры.
However, such a situation could not continue to be accepted in the information age, when geographical barriers to the sharing of knowledge had been broken down.
Между тем такое положение не может быть терпимо в эпоху информационного общества и крушения географических барьеров, препятствующих распространению знаний.
78. In practical terms, States must devise strategies to overcome context-specific cultural and geographical barriers.
78. Практически государства должны разработать стратегии, которые позволят преодолеть специфические в данном контексте культурные и географические барьеры.
93. However, challenges remain in terms of equal access to health and education services due to language, cultural and geographical barriers.
93. В то же время в силу языковых, культурных и географических барьеров сохраняются трудности с обеспечением равного доступа таких групп населения к здравоохранению и образованию.
88. Minority women often lack health care and medical treatment owing to economic, social, political and geographical barriers.
88. Женщины из числа меньшинств часто не имеют возможности получить адекватную медицинскую помощь и лечение из-за экономических, социальных, политических и географических барьеров.
92. Minority women often lack health care and medical treatment owing to economic, social, political and geographical barriers.
92. Женщины из числа меньшинств часто не имеют возможности получить адекватную медицинскую помощь и лечение из-за экономических, социальных, политических и географических барьеров.
In 2008, CERD urged the State to remove the economic, social and geographical barriers preventing access to basic services in the indigenous territories.
В 2008 году КЛРД настоятельно призвал Коста-Рику устранить экономические, социальные и географические барьеры на пути доступа к основным услугам в районах проживания коренного населения.
The previous occurrence of high female dropouts due to marriages and other social, economic, cultural and geographic barriers has greatly reduced.
Среди девочек значительно снизились высокие показатели в категории учеников, которые бросили школу по причине замужества или в силу существования других социальных, экономических, культурных и географических барьеров.
The goal of telemedicine was to improve health outcomes and provide clinical support by overcoming geographical barriers and connecting users who were not in the same location.
Телемедицина имеет целью улучшение результатов мероприятий по охране здоровья и предоставление клинической поддержки путем преодоления географических барьеров и соединения пользователей, находящихся на расстоянии друг от друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test