Translation for "geographical aspects" to russian
Translation examples
This issue has its important territorial and geographic aspects as well.
У этой проблемы есть также существенные территориальные и географические аспекты.
The geographical aspects will differ from those of more conventional offences in at least two major respects.
Соответствующие географические аспекты отличаются от географических аспектов более традиционных преступлений по меньшей мере в двух отношениях.
(d) That, in determining its location, account will be taken of economic, social and geographic aspects;
d) при определении места для его размещения будут учитываться социально-экономические и географические аспекты.
1990 M.Sc., Geographical aspects of river basin management, Faculty of Arts, University of Ljubljana
Магистр наук, географические аспекты управления пресноводными бассейнами, факультет естественных наук Люблянского университета
We would like once again to affirm that the concept of peace and security is comprehensive and includes economic, social, humanitarian and geographic aspects that cannot be separated or dealt with in isolation.
Нам хотелось бы еще раз заявить о том, что концепция мира и безопасности носит всеобъемлющий характер и включает экономические, социальные, гуманитарные и географические аспекты, отделять которые друг от друга и заниматься которыми изолированно нельзя.
- To build a diagnosis and informative planning of the reality and local interests, through groups of multi-professionals, considering tribal customs, cultural and geographic aspects and the level of the community's development.
- обеспечить планирование деятельности на основе оценки реалий и местных интересов с привлечением групп специалистов разного профиля и с учетом племенных обычаев, культурных и географических аспектов и уровня развития общины.
Reference was also made to the integrated programming approach and the necessary coherence among the thematic and geographic aspects of the work of UNODC, and to the need for unified accountability and results-based reporting.
Была также упомянута необходимость комплексного программного подхода и согласования тематических и географических аспектов деятельности УНП ООН, а также потребность в единообразной системе учета и отчетности на основе конкретных результатов.
- geographical aspects: to take account of the difference between the situation of a new member and a non-Schengen member, two new members in relation to each other, and a new member and a country already belonging to the Schengen area.
- географические аспекты: учет различий в условиях между новым членом и нечленом Шенгенской зоны, между двумя новыми членами и между новым членом и страной, уже входящей в Шенгенскую зону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test