Translation examples
A geoeconomic realignment is taking place.
Происходит геоэкономическая реструктуризация.
Moreover, the world community cannot ignore these tragedies because Central Asia is a new geopolitical and geoeconomic reality.
Закрывать глаза на эти трагедии мировое сообщество не вправе и по той причине, что Центральная Азия - новое геополитическое и геоэкономическое явление.
The resolution of this problem lies at the centre of the geopolitical and geoeconomic interests of the States that own the resources, the transit States and the consumer countries.
Решение ее оказалось в центре геополитических и геоэкономических интересов государств-владельцев энергоресурсов, транзитных стран и стран-потребителей.
The States of that region have opened to the world a huge geopolitical and geoeconomic potential, enormous natural wealth, and geographical and transport opportunities.
Государства этого региона открыли миру колоссальный геополитический и геоэкономический потенциал, огромные природные богатства, географические и транспортные преимущества.
Political considerations and the geostrategic and geoeconomic interests of Security Council veto-holders should not prevent the Court from condemning aggressors.
Политические соображения и геостратегические и геоэкономические интересы членов Совета Безопасности, обладающих правом вето, не должны мешать Суду заклеймить агрессоров.
Consequently, the direction of change in the potential for world conflict by the end of the century will largely be determined by global geoeconomic trends in the late 1990s.
Поэтому тенденции изменений мирового конфликтного потенциала к концу века в значительной мере будут определяться мировыми геоэкономическими тенденциями конца 90-х годов.
Hence, the trends in the global conflict potential up to the end of the century will to a significant extent be determined by the world geoeconomic trends of the late 1990s.
Поэтому тенденции изменений мирового конфликтного потенциала к концу века будут в значительной мере определяться мировыми геоэкономическими тенденциями конца 90-х годов.
First - "proceeding from an understanding of the new geoeconomic trends to a search for new approaches to disarmament by improving existing international security systems and establishing new ones".
Первое - "от понимания новых геоэкономических тенденций - через совершенствование существующих и строительство новых систем международной безопасности - к поиску новых подходов к разоружению".
To begin with, it should be based on the assessment of geopolitical and geoeconomic conditions, in particular on the assumption that the world has become pluralistic, whatever the size and weight of States in international affairs.
Прежде всего оно должно основываться на оценке геополитических и геоэкономических условий, в частности на постулаты о том, что мир стал плюралистским, каким бы ни был размер и весомость государств в международных отношениях.
History shows us that international security systems are always based on a perception of the common interests of the participating countries; these interests are primarily economic, but they may also be geoeconomic, geofinancial and geostrategic.
История дает нам свидетельство того, что системы международной безопасности всегда базировались на осознании совместных интересов стран-участников, в первую очередь - интересов экономических, а также геоэкономических, геофинансовых и геостратегических.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test