Translation for "genotypes are" to russian
Genotypes are
Translation examples
Introduction of exotic species and genotypes;
:: размножение экзотических видов и генотипов;
In the permanently wet core area of the species distribution, only genotypes adapted to wet conditions survive, and there are no genotypes adapted to dry conditions.
В экологическом центре ареала обитания конкретных видов, где постоянно стоит влажная погода, выживают только генотипы, адаптированные к влажным условиям, а генотипы, адаптированные к засушливым условиям, отсутствуют.
A rapid and reliable method for virus genotyping was validated.
Был принят быстрый и надежный метод установления генотипа вирусов.
Although farmers could potentially double yields with improved genotypes, the wide variation in current field yields in Uganda indicates that, even without fertilizer and improved genotype, yields could be significantly increased.
Хотя потенциально фермеры могли бы удвоить урожайность за счет улучшения генотипов, значительные различия в нынешних уровнях урожайности в Уганде свидетельствуют о том, что даже без удобрений и улучшенных генотипов урожайность можно существенно повысить.
The analysis confirms that the genotype of the B. anthracis strain in the R-400 samples was identical to the genotype of the B. anthracis strain which Iraq declared it had selected for weaponization and placed in R-400 bombs.
Анализ подтверждает, что генотип штамма B. anthracis в пробах, взятых из бомб R400, идентичен генотипу штамма B. anthracis, который, как было заявлено Ираком, он отобрал для целей снаряжения боеприпасов и которым он наполнил бомбы R400.
A given genotype may produce different phenotypes in different environments, within certain limits.
Конкретный генотип в различных внешних условиях может, в определенных рамках, способствовать формированию разных фенотипов.
The latter, adapted to dry years, produces in wetter years fewer seeds than the former genotype.
Семенная продуктивность второго генотипа, приспособленного к засушливым годам, в более влажные годы меньше, чем у первого.
Molecular genotyping of that material has now been carried out by a laboratory within the UNMOVIC network of reference laboratories.
Молекулярный генотип этого материала сейчас определен лабораторией, входящей в сеть метрологических лабораторий ЮНМОВИК.
The two peripheral genotypes thus fluctuate in frequencies between years, but neither of them becomes extinct.
Таким образом, в различные годы численность двух указанных периферийных генотипов меняется, однако ни один из них никогда не исчезает.
Genotype determines loss of vigour; some varieties are very susceptible, while others are more tolerant.
Снижение энергии прорастания определяется генотипом; некоторые разновидности весьма восприимчивы, в то время как другие - более устойчивы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test