Translation for "general temporary assistance funding" to russian
Translation examples
General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project.
Для управления строительством на втором этапе проекта требуется финансирование временного персонала общего назначения.
The Committee emphasizes that the criteria for general temporary assistance funding should be adhered to, namely, that it should be used in exceptional and/or peak workload circumstances or for replacement of staff on maternity or sick leave (see A/63/841, para. 56).
Комитет особо отмечает необходимость соблюдения критериев финансирования временного персонала общего назначения, а именно необходимость использования такого персонала в периоды непредвиденного и/или пикового увеличения объема работы или для подмены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или по болезни (см. A/63/841, пункт 56).
56. In its report on the support account budget for 2008/09, the Advisory Committee indicated that the procedures for seeking general temporary assistance funding should be adhered to, namely, that it should be used in exceptional and/or peak workload circumstances or for replacement of staff on maternity or sick leave (A/62/855, para. 48).
56. В своем докладе о бюджете вспомогательного счета на 2008/09 год Консультативный комитет указал на необходимость соблюдения процедур испрашивания средств на финансирование временного персонала общего назначения, т.е. необходимость использования временного персонала общего назначения в периоды непредвиденной и/или пиковой рабочей нагрузки или для подмены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или по болезни (A/62/855, пункт 48).
This would require the provision to the Geneva Branch of the Centre for Disarmament Affairs in 1994 of additional general temporary assistance funds in the total amount of $184,000 in order to cover the services of one P-5 ($118,100) and one General Service (Other level) ($65,900) staff for a period of 10 work-months each.
Это потребует предоставления женевскому отделению Центра по вопросам разоружения в 1994 году дополнительных средств на цели финансирования временного персонала общего назначения на общую сумму в 184 000 долл. США для оплаты услуг одного сотрудника класса С-5 (118 100 долл. США) и одного сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) (65 900 долл. США) на период в 10 человеко-месяцев по каждому сотруднику.
The following issues were also discussed: the working arrangements of the Office with the Department of Management and the United Nations Office at Geneva, in particular the fact that the Office, as part of the United Nations Secretariat, does not have delegated financial authority; measures taken by the Office to regularize situations where permanent functions are being carried out using general temporary assistance funds; progress with regard to the proposal by the Secretary-General to rationalize human rights bodies; and the impact of cuts in the regular budget for 2002-2003 relating to the work of the Office.
Обсуждались также следующие вопросы: рабочие договоренности Управления с Департаментом по вопросам управления и Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве, в частности тот факт, что Управлению, которое является частью Секретариата Организации Объединенных Наций, не делегированы финансовые полномочия; меры, принятые Управлением по урегулированию таких ситуаций, когда постоянные функции осуществляются с использованием средств, предназначенных для финансирования временного персонала общего назначения; прогресс в деле осуществления предложения Генерального секретаря по рационализации структуры органов, действующих в области прав человека; последствия сокращений объема средств по регулярному бюджету на 2002 - 2003 годы на финансирование деятельности Управления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test