Translation for "general feature" to russian
Translation examples
General features of enterprise groups
Общие особенности предпринимательских групп
B. General features of enterprise groups
В. Общие особенности предпринимательских групп
I. General features of enterprise groups
I. Общие особенности предпринимательских групп
The emphasis here is on general features and problems of the data rather than on particular indicators.
Основное внимание уделяется не конкретным показателям, а общим особенностям данных и связанным с ними проблемам.
104. Moreover, the Committee finds that the following general features of the Belarusian legal framework are not in compliance with the Convention:
104. Кроме того, Комитет приходит к выводу о том, что нижеследующие общие особенности нормативно-правовой базы Беларуси не соответствуют требованиям Конвенции:
However, the review team underlined the impact that this general feature of the domestic criminal justice may have on the prevention of corruption.
Однако группа по обзору обратила внимание на воздействие, которое эта общая особенность внутренней системы уголовного правосудия может оказать на предупреждение коррупции.
50. This is a brief introduction into global supply chains, global value chains and global production chains, and the introduction of the general features of global production arrangements.
50. В данном вводном разделе содержится краткое описание глобальных цепочек снабжения, глобальных цепочек создания стоимости и глобальных производственных цепочек, а также общих особенностей глобальных производственных моделей.
30. The Advisory Committee had chosen to comment exhaustively on the issue of efficiency gains, at the expense of advising the General Assembly properly on the general features of the current budget proposal.
30. Консультативный комитет предпочел дать исчерпывающий комментарий по вопросу о повышении эффективности в ущерб представлению Генеральной Ассамблее надлежащих рекомендаций относительно общих особенностей нынешний бюджетных предложений.
A general feature of the banking system in Africa is proliferation of commercial bank branches in disregard of profitability, particularly as it concerned the State-owned banks which still dominate the African scene.
Общей особенностью функционирования банковской системы в Африке является рост числа отделений коммерческих банков без учета их рентабельности, что было особенно характерно для государственных банков, которые по-прежнему занимают доминирующие позиции в Африке.
On the Code(s) itself, which may be different in size, details and contents depending on goals and other factors but which must have general features (or, in other words, must be harmonized):
Что касается самого кодекса(ов), чьи размеры, детали и содержание могут различаться в зависимости от цели и других факторов, но которым должны быть присущи общие особенности (т.е., другими словами, они должны быть гармонизированы), то:
C. General features of an insolvency regime
С. Общие черты режима несостоятельности
General features of an insolvency regime (paras. 19-21)
Общие черты режима несостоятельности (пункты 19 - 21)
Chapter I illustrated the general features of an enterprise group.
В главе I определены общие черты предпринимательской группы.
45. Some experts referred to a number of possible general features of such an option, including:
45. Несколько экспертов отметили ряд возможных общих черт такого варианта, включая:
The goals, measures and activities were defined in line with the general features and guidelines of the EU employment policy.
Поставленные задачи, а также меры и мероприятия, предложенные для их решения, согласуются с общими чертами и руководящими принципами политики стимулирования занятости в ЕС.
179. No comments of substance were raised with respect to sections B, "Balancing the key objectives", and C, "General features of an insolvency regime".
179. Никаких замечаний по существу в отношении разделов В "Установление баланса между ключевыми целями" и С "Общие черты режима несостоятельности" высказано не было.
The general features of the State's policy of employment and the specific facts relating to the application of this right to foreigners were described in detail in the initial report.
Общие черты государственной политики в области трудоустройства и конкретные факты, касающиеся осуществления этого права в случае иностранцев, были подробно охарактеризованы в первоначальном докладе.
2. Give preliminary approval to the key objectives, general features and structure of insolvency regimes as set forth in the introductory chapters of Part One of the legislative guide;
2. одобрить в предварительном порядке ключевые цели, общие черты и структуру режимов несостоятельности, как они изложены во вступительных главах Части первой руководства для законодательных органов;
Mr. Utterström (Sweden) said that even if the list of general features of an insolvency regime contained in paragraph 19 was not meant to be exhaustive, creditor participation should be mentioned.
19. Г-н Уттерстрём (Швеция) говорит, что даже с учетом того, что перечень общих черт режима несостоятельности, содержащийся в пункте 19, не призван быть исчерпывающим, в нем следует упомянуть об участии кредиторов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test