Translation for "general and universal" to russian
Translation examples
That would allow the generalization of universal design in the development of standards.
Это позволит обеспечить общее применение универсального дизайна при разработке стандартов.
The 1951 Convention is a multilateral instrument of general and universal application, creating a special international legal regime for persons in need of international protection.
Конвенция 1951 года является многосторонним договором общего и универсального применения, который обеспечивает лицам, нуждающимся в международной защите, особый международно-правовой режим.
The expression defines a general and universal rule according to which the exclusive rights arising from registration are geographically limited to the territory of the State in which registration of the trademark or of the patent was granted and are governed by the law of that State.
Здесь имеется в виду общая и универсальная норма, согласно которой действие исключительных прав, возникающих из регистрации, географически ограничивается территорией государства, в котором зарегистрирован соответствующий товарный знак или выдан соответствующий патент, и регулируется законом этого государства.
I have deliberately used the word “flourished” instead of the more common terms, such as “historical progress”, in order to emphasize that, whatever school of philosophy of history we may follow, we can still share an understanding of this general and universal conception of history.
Я намеренно употребил слово "расцвет" вместо более принятых терминов, таких, как "исторический прогресс", с тем чтобы подчеркнуть, что какой бы философской школы отношения к истории мы ни придерживались, мы, тем не менее, можем одинаково воспринимать это общее и универсальное видение истории.
It establishes a very summary proceeding (24 hours), which is rapid, informal, general and universal, whereby an investigating judge can make an executive decision as to whether or not unlawful, arbitrary, excessive or improper detention has occurred and, if so, to bring it to an immediate end.
Данный закон предусматривает судопроизводство, которое является экстренным (24 часа), быстрым, неформальным, общим и универсальным, с тем чтобы следственный судья оперативно принял решение о том, имеет или нет место незаконное, произвольное, чрезмерное или противоправное задержание, и если имеет, то немедленно его прекратил.
Ms. Flynn stated that prior to the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, persons with disabilities, as was currently the case with older persons, were covered in general by universal international human rights norms, where protection against discrimination was guaranteed in these instruments under the category of "other status".
Гжа Флинн заявила, что до принятия Конвенции о правах инвалидов эта категория людей, так же, как в настоящее время пожилые люди, подпадала под общее действие универсальных международных норм в области прав человека и защита от дискриминации гарантирована в этих документах по категории <<другой статус>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test