Translation for "genealogical" to russian
Genealogical
adjective
Translation examples
Caste could not be considered as descent, which signified genealogically demonstrable characteristics.
13. Каста не может рассматриваться в плане происхождения, которое выражается очевидными генеалогическими характеристиками.
Additionally there would be special annexes in which genealogical registers would be added for all individuals, animals and so on.
Кроме того, существовали бы специальные приложения, в которых на всех лиц, животных и т.д. существовали бы генеалогические регистры.
The health data may be joined with data from a database containing genetic data and a database containing genealogical data.
Данные о состоянии здоровья могут быть объединены с данными из базы данных, содержащей генетическую информацию, и базы данных, содержащей генеалогические сведения.
However, the scientific, socio-historical and genealogical value of the individual records should not be underestimates when considering the overall cost benefits of the census.
Вместе с тем, когда речь идет об оценке общих выгод переписи, нельзя недооценивать научную, социально-историческую и генеалогическую ценность индивидуальных записей.
Traditionally Fijian society was controlled by a chiefly caste endowed with great personal mana from genealogical affinity with the gods.
Традиционное фиджийское общество находилось под началом руководящей касты, возглавляемой могущественным вождем - мана, который, как считалось, вел свое генеалогическое происхождение от богов.
According to this, the family is the fundamental unit of the society. A small group of people, living together and linked by marital, genealogical or adoption relationship.
Согласно такому понятию семья - основная ячейка общества - представляет собой небольшую группу людей, живущих вместе и объединяемых семейными, генеалогическими узами или узами усыновления.
If we were to use the metaphor of the genealogical tree of humanity as the platform from which to implement the four objectives of the Decent Work Agenda, it could be quite interesting.
Представляется весьма заманчивым использовать такую метафору, как генеалогическое древо человечества в качестве платформы для достижения всех четырех целей обеспечения достойных условий труда.
In addition, its roles include the creation of a reservoir of genealogical trees and family names of Jewish families in the world, and the creation of a database of Jewish communities in the world and their history.
Кроме того, в его задачи входит создание хранилища генеалогических древ и фамилий еврейских семей всего мира, а также создание базы данных о еврейских общинах мира и их истории.
Considered from the perspective of the genealogical tree of humanity the fundamental solutions would require us to collaborate among the different groups as we would among different parts of our family.
Рассматриваемые через призму генеалогического древа человечества фундаментальные решения потребуют от нас налаживания взаимодействия между различными группами, как если бы речь шла о различных членах одной семьи.
The genealogy of my family.
Генеалогическое древо моей семьи.
And here is a printout of your genealogy
А вот распечатка твоего генеалогического древа
What is Tom doing with that genealogy crap?
Зачем Тому вся эта генеалогическая хрень?
Family records for a school project on genealogical...
Семейные записи для школьного задания по генеалогическому..
I have done a little genealogy research of my own.
Я самолично провел небольшое генеалогическое исследование.
As I said, I did this genealogical research.
Как я уже сказал, я провёл генеалогическое исследование.
So, for my family genealogy report,
Для отчета о генеалогических корнях моей семьи я решил начаты с прапрадедушки.
And I informed her of our new genealogy section.
И я проинформировал её о нашем новом генеалогическом разделе.
Some kind of genealogy record dating back to the 1600's.
Что-то вроде генеалогического дерева с 1600-ых.
Paul with gravestone rubbings on his genealogy trips.
Полу с надгробными надписями во время его генеалогических поездок. А есть изменница
родословный
adjective
The project involved the preparation of family genealogies, the study of place names, the preparation of regional demographic maps, etc.
В рамках проекта составлялись семейные родословные, исследовалась топонимика названий населенных пунктов, составлялись демографические карты регионов и т.д.
Descent referred to a genealogy which could be objectively demonstrated and, in India, the same caste could have different systems of descent.
Происхождение относится к родословной, которую можно объективно доказывать, и в Индии одна и та же каста может характеризовать разными системами происхождения.
Chukot television has the weekly information broadcasts "Pynylte"and "Ejgyskyn"; the television programmes entitled "Tradition" and "Genealogy" are broadcast in Chukot and (in repeat) in Russian.
Еженедельно на ТВ "Чукотка" выходят информационные выпуски "Пыныльтэ" и "Эйгыскын"; телепрограммы "Традиция" и "Родословная" идут в эфир на чукотском и (в повторе) - на русском языке.
(b) assist the applicants to retrieve all necessary documents, including title deeds, plans and Civil Status documents and in collaboration with other appropriate institutions, to draw up genealogical trees;
b) помогать заявителям в восстановлении всех необходимых документов, включая документы, устанавливающие правовые титулы на землю, планы и документы о гражданском состоянии, и совместно с другими соответствующими учреждениями составлять родословные;
History and culture, feats of arms and the destiny of compatriots, genealogy and traditional handicrafts - these and many more topics are studied by the children and foster their social, personal and spiritual development, and their upbringing as Russian patriots.
История и культура, ратные подвиги и судьбы соотечественников, семейные родословные и народное творчество - все это и многое другое становится предметом познания детей, источником их социального, личностного и духовного развития, воспитания патриотов своей Родины.
The provisional list shall include, for each person, the application number, the applicant's full name, his or her mother's given name, his or her date of birth, sex, genealogical code and current address and the centre where he or she was identified.
В этом предварительном списке в отношении каждого человека указывается номер бланка, первое, второе имя и фамилия заявителя, имя его матери, дата рождения заявителя, пол, родословная, нынешний адрес, а также центр, где он/она был(а) идентифицирован(а).
- She kept a genealogy of Inhumans.
- Она вела родословную Нелюдей.
These are genealogies. I don't know his family tree. How do I use this?
- Тут генеалогия, я не знаю его родословной.
It's a complete information blackout... parents' names, ethnicity, genealogical records.
Это подразумевает полное отсутствие информации... об именах родителей, расовой принадлежности, родословной.
I found this genealogy app. And it turns out I'm 132nd Menominee Indian.
Я скачала приложения для родословной, и выяснилось, что я на 1/32 индианка Меномини.
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth.
Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту.
I'm not sure if that makes any sense, Either from a genealogy perspective or an emotional one.
Не уверена есть ли в этом смысл, исходя из родословной или эмоций.
Eventually, Lise asked me to check my genealogy because I must have some German ancestors.
Лиза попросила меня хорошенько покопаться в моей родословной, мол, там наверняка отыщется какой-нибудь германский предок.
- Because that man's fiancée had me dig through his genealogy to find out if there was any chance that she could have blue-eyed children.
Потому что невеста этого мужчины заставила меня перекопать его родословную, чтобы выяснить, есть ли шанс рождения у неё голубоглазого ребёнка.
The witness is a census expert, not an expert on genealogy or paternity-- you don't have to be an expert on much of nothin' to know it's hard for two people to make a baby when they're a thousand miles apart.
Свидетель - переписчик, А не эксперт по родословным... А тут и не надо быть специалистом, Чтобы понять, как сложно...
The only thing there was an old copy of Nature’s Nobility: A Wizarding Genealogy.
Остался лишь древний экземпляр книги «Природная знать. Родословная волшебников».
Sirius seized it and smashed it with a heavy book entitled Nature’s Nobility: A Wizarding Genealogy.
Сириус схватил ее и прихлопнул увесистой книгой, называвшейся «Природная знать. Родословная волшебников».
The only place I’ve managed to find the name ‘Peverell’ is Nature’s Nobility: A Wizarding Genealogy.
Я нашла только одно упоминание фамилии «Певерелл»; в книге «Природная знать. Родословная волшебников».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test