Translation for "gender-specific differences" to russian
Translation examples
16. The fact that gender-specific differences in income persist in Germany has provided the Federal Government with an impetus to redouble its efforts in this area.
16. Тот факт, что в Германии существуют гендерные различия в доходах, стал стимулом для федерального правительства удвоить усилия в этой области.
The survey by the Women's Educational Work Association on gender-specific differences between young female and male entrepreneurs was supported by subsidies.
За счет субсидий было проведено обследование гендерных различий между предпринимателями-мужчинами и предпринимателями-женщинами, которое было организовано ассоциацией "Просветительская деятельность в интересах женщин".
The data at the primary school level, disaggregated by sex, do not in fact point to significant gender-specific differences in access to schooling.
Данные об обучении в начальной школе в разбивке по полу показывают, что каких-либо существенных гендерных различий в части доступа к школьному обучению не наблюдается.
For this reason, the adjusted indicator to measure the gender pay gap fails to provide a full picture of the actual gender-specific differences on the labour market.
По этой причине скорректированный показатель для измерения разрыва в оплате труда не может дать полной картины фактических гендерных различий на рынке труда.
The survey conducted by the Women's Educational Work Association on gender-specific differences between young female entrepreneurs and young male entrepreneurs also received financial support.
За счет финансовой поддержки было также проведено обследование гендерных различий между молодыми предпринимателями-женщинами и предпринимателями-мужчинами, которое было организовано Ассоциацией <<Просветительская деятельность в интересах женщин>>.
Ultimately, there is also a gender-specific difference in earnings among female and male employees in executive positions in public service, it is higher than in the other pay groups (9.6 per cent).
В конечном итоге существуют также гендерные различия в доходах среди работников женского и мужского пола на руководящих должностях в системе государственной службы, и они более существенны, чем в других группах (9,6%).
For instance, the frequent request of administrative data allows in-depth analysis for the changes in youth unemployment between two particular years or the development of gender-specific differences in educational attainments.
Например, достаточно часто поступающие административные данные позволяют осуществлять углубленный анализ изменений в уровнях безработицы среди молодежи в период между двумя конкретными годами или определять гендерные различия в образовательном уровне.
This paper defines priorities as follows: diversification of education and career, increase of women in the labour market and their full-time employment in combination with a reduction in gender-specific differences, increase of the share of women in leading positions and reduction of income differentials between women and men.
В этом документе определены следующие приоритеты: диверсификация образования и карьеры, увеличение доли женщин на рынке труда и обеспечение их полной занятости в сочетании с сокращением числа гендерных различий, увеличением доли женщин на руководящих должностях и снижением разницы в доходах между женщинами и мужчинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test