Translation for "gender-related" to russian
Translation examples
100. Equality is further guaranteed in the Labour Code, which puts no gender-related restrictions on recruitment.
100. Этот же принцип подтверждается в Трудовом кодексе, где не предусмотрено каких-либо условий найма на работу, связанных с полом работника.
The issue of gender-related wage differences had been brought into the spotlight before the parliamentary elections in 1995.
27. Вопрос о связанных с полом различиях в заработной плате стал рассматриваться до проведения парламентских выборов в 1995 году.
92. Actions in the framework of this Programme should be supported by research and training to address gender-related factors that thwart or inspire the development of a culture of peace.
92. Деятельность в рамках этой программы необходимо подкрепить исследованиями и подготовкой для решения вопросов, связанных с полом, которые тормозят или наоборот способствуют развитию культуры мира.
11. Also welcomes the growing participation of the women of Timor-Leste in all aspects of society, and encourages further efforts to address gender issues, including the needs for research, services and appropriate legislation in order to combat domestic violence and other gender-related crimes;
11. приветствует также все более широкое участие женщин Тимора-Лешти во всех аспектах жизни общества и поощряет дальнейшие усилия по решению гендерных проблем, включая удовлетворение потребностей в исследованиях, услугах и надлежащем законодательстве для борьбы с бытовым насилием и другими преступлениями, связанными с полом человека;
23. In its resolution 58/121 of 17 December 2003, the Assembly encouraged further efforts to address gender issues, including the needs for research, services and appropriate legislation to combat domestic violence and other gender-related crimes, in assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste.
23. В своей резолюции 58/121 от 17 декабря 2003 года Ассамблея приветствовала дальнейшие усилия по решению гендерных проблем, включая удовлетворение потребностей в исследованиях, услугах и надлежащем законодательстве для борьбы с бытовым насилием и другими преступлениями, связанными с полом человека, в процессе оказания помощи в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти.
As to assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste, the Assembly welcomed the growing participation of the women of Timor-Leste in all aspects of society and encouraged further efforts to address gender issues, including the need for research, services and appropriate legislation in order to combat domestic violence and other gender-related crimes (resolution 57/105).
Применительно к вопросу о помощи в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти Ассамблея приветствовала все более широкое участие женщин Тимора-Лешти во всех аспектах жизни общества и высказалась за дальнейшие усилия по решению гендерных проблем, включая удовлетворение потребностей в исследованиях, услугах и надлежащем законодательстве для борьбы с бытовым насилием и другими преступлениями, связанными с полом человека (резолюция 57/105).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test