Translation for "gender groups" to russian
Translation examples
- To level out the vocational skills imbalances between the gender groups;
- выравнивание профессионально-квалификационных диспропорций между гендерными группами;
There are considerable differences within each gender group with regard to the use of ICT.
:: Существуют значительные различия между гендерными группами в сфере применения ИКТ.
(a) Developing conceptual models and clinical protocols for different chronic diseases and age/gender groups;
a) разработать концептуальные модели и клинические протоколы для различных хронических заболеваний и возрастных/гендерных групп;
USAID has established a National Gender Group made up of officers from relevant line ministries.
* ЮСАИД создало Национальную гендерную группу в составе должностных лиц профильных отраслевых министерств.
- To ensure equitable access of the gender groups to education, and in the first place to higher and secondary vocational education;
- обеспечение паритетного доступа гендерных групп к образованию, в первую очередь к высшему и среднему профессиональному образованию;
These models and protocols will form the basis to guide initiatives in enhancing primary care for different age/gender groups.
Эти модели и протоколы послужат основой для инициатив по расширению первичной медико-санитарной помощи для различных возрастных/гендерных групп населения.
The research indicates that differences in performance need to be examined according to differences both between and within gender groups.
В исследовании показывается, что различия в успеваемости следует рассматривать как с точки зрения различий между мужчинами и женщинами, так и в плане различий внутри этих гендерных групп.
Self-employed Mäori women accounted for the highest increase in participation of any gender group in any part of the labour market.
Наибольшее число тех, кто работает по найму, по сравнению с любой другой гендерной группой в каком-либо сегменте рынка труда, составляют женщины-маори.
This may include special provisions for the representation of the socially and economically weaker sections of society, ethnic and gender groups and other minorities.
В данном случае речь может идти о специальных положениях относительно представленности более слабых в социально-экономическом отношении слоев общества, этнических и гендерных групп и других меньшинств.
In identifying and addressing only physical needs, there is a risk of creating problems for some gender groups or even marginalizing them, particularly, women and children.
При выявлении и рассмотрении материальных потребностей необходимо учитывать риски, которые могут возникнуть для некоторых гендерных групп, вплоть до их маргинализации, особенно женщин и детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test