Translation for "gender" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
The Gender Equality Ombudsman and the Gender Equality Board of Appeals enforce the Gender Equality Act.
Соблюдение Закона о равенстве полов обеспечивают Специальный уполномоченный по вопросам равенства полов и Апелляционный совет по вопросам равенства полов.
noun
A clause stating that wording implying masculine gender includes also the feminine gender;
e) оговорка о том, что формулировки мужского рода охватывают также женский род;
(i) the singular includes the plural and vice versa, and a gender includes other genders;
i) единственное число включает множественное число и наоборот, а один грамматический род подразумевает и другие рода;
The form of the article is provided where necessary to indicate gender.
При необходимости указывается грамматический род.
And incredibly disappointing to my gender as a whole.
И очень печально для всего моего рода в целом.
One of the feminine gender your father encountered in Istanbul.
Особого рода женщины... встреченные вашим отцом в Стамбуле.
Michael's having a hard time with the gender part of spanish.
Майклу никак не даются правила рода в испанском.
To me, she eclipsed and predominated all of her gender.
Для меня она заслоняла весь женский род и возвышалась над ним.
verb
49. Gender inequality causes and perpetuates poverty.
49. Гендерное неравенство порождает нищету и препятствует ее искоренению.
Barriers giving rise to gender inequality in pay include:
Барьеры, порождающие гендерное неравенство в оплате труда, включают:
A lack of education creates barriers in achieving gender equality.
Отсутствие образования порождает препятствия в плане достижения гендерного равенства.
This gap created the ambiguity and non-working of the Governmental mechanism on gender parity.
Этот пробел порождал неясность и делал правительственный механизм по вопросам гендерного равенства неработоспособным.
Female migrants are vulnerable to conflict gender based violence, discrimination, and cultural restrictions.
Женщины-мигранты подвергаются порождаемыми конфликтами гендерному насилию, дискриминации и культурным ограничениям.
In looking at violence against women, we believe that extreme poverty and gender inequality beget violence.
Что касается насилия в отношении женщин, то мы считаем, что насилие порождается крайней нищетой и гендерным неравенством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test