Translation for "gedeon" to russian
Translation examples
Col. Gedeon Fyiroko, Minister of National Defence
Полковник Гедеон Фийроко, министр национальной обороны
1500 hrs Meeting with Minister of National Defence, Colonel Gedeon Fyiroko
15 ч. 00 м. Встреча с министром национальной обороны полковником Гедеоном Фийроко
The Institute of Gastroenterology continued working contacts with the company "Gedeon Richter", and issues relating to cooperation for the approval of new medicines used in gastroenterology were examined.
832. Институт гастроэнтерологии продолжал деловые контакты с фирмой "Гедеон Рихтер", рассматривались вопросы сотрудничества по апробации новых лекарственных препаратов, применяемых в гастроэнтерологии.
Although Gedeon, one of the Mayi-Mayi warlords, decided to give himself up to MONUC, some of his men who did not follow him are still armed and continue to be a threat to the peace process.
Хотя один из военных руководителей майи-майи -- Гедеон -- решил сдаться МООНДРК, часть его людей, не последовавшая его примеру, не сложила оружие и попрежнему представляет угрозу мирному процессу.
For example, Mai-Mai chief Kyungu Mutanga, alias Gedeon, sentenced to death in March 2009 for crimes against humanity and for recruitment and use of children, escaped from prison in September 2011 and resumed activities in North Katanga.
Например, глава <<майи-майи>> Киунгу Мутанга по кличке <<Гедеон>>, приговоренный к смертной казни в марте 2009 года за преступление против человечности, а также вербовку и использование детей, сбежал из тюрьмы в сентябре 2011 года и возобновил свою деятельность на севере Катанги.
In the Democratic Republic of the Congo, after an initial delay, the Government brought to trial former Mai-Mai Commander Kyungu Mutanga, alias "Gedeon", for war crimes and crimes against humanity, including the recruitment of 300 children in Katanga Province from 2003 to 2006.
В Демократической Республике Конго после первоначальной задержки правительство привлекло к судебной ответственности бывшего командира <<маи-маи>> Киунгу Мутангу по кличке <<Гедеон>> по обвинению в военных преступления и преступлениях против человечности, включая вербовку 300 детей в провинции Катанга в период 2003 - 2006 годов.
Expressing its concern at the heightened instability across eastern DRC resulting also in part from the increased activity of other armed groups, including the Alliance des Patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) and the Allied Democratic Forces (ADF) in North Kivu, the Mayi-Mayi Gedeon and the Mayi-Mayi Kata-katanga in Katanga Province, the Lord's Resistance Army (LRA) in Orientale Province, and further expressing concern at Rwandan reports of attacks by the FDLR on Rwandan territory,
выражая обеспокоенность в связи с усилением нестабильности в восточной части Демократической Республики Конго, которое отчасти объясняется активизацией других вооруженных групп, в том числе Альянса патриотов за свободное и суверенное Конго и Альянса демократических сил в Северном Киву, групп <<майи-майи/Гедеон>> и <<майи-майи/Ката Катанга>> в провинции Катанга и <<Армии сопротивления Бога>> в Восточной провинции, и выражая далее озабоченность по поводу поступающих из Руанды сообщений о том, что Демократические силы освобождения Руанды совершают нападения на территории Руанды,
The former encompasses the work of 14 amateur cultural societies: Nepkor cultural society in Osijek, Zrinyi Miklos cultural society in Djakovo, Pelmonstor cultural society in Beli Manastir, Jozsef Attila cultural society and Apstol Janos cultural society in Zmajevac, Petofi Sandor cultural society in Kotlina, Korogy cultural society in Korodje, Szent Laszlo cultural society in Laslovo, Darazs cultural society in Draz, Batina cultural society in Batina, Vardaroc cultural society in Varadarac, Csakovci cultural society in Cakovec, Acs Gedeon cultural society in Sunja and Kopacs cultural society in Kopacevo.
Под эгидой первой из этих двух организаций работают 14 любительских объединений культуры: культурное общество Непкора в Осиеке, культурное общество Миклоша Зриньи в Дьяково, культурное общество Пельмонстор в Бели-Манастир, общество Аттилы Йожефа и культурное общество Апостола Иоанна в Змаеваце, культурное общество Шандора Петефи в Котлине, культурное общество Кородя в Кородье, культурное общество Святого Ласло в Ласлово, культурное общество Даража в Драже, Батинское культурное общество в Батине, культурное общество Вардароча в Варадараче, культурное общество Чаковцы в Чаковеце, культурное общество Гедеона Ача в Суне и культурное общество Копача в Копачево.
At 7, I was devastated by the death of Gedeon, a white duck I'd won at a fair in a nearby village.
В 7 лет я испытала потрясение от смерти Гедеона, белого селезня, которого я выиграла на празднике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test