Translation examples
GCS (Global Cooperation for a Brighter Society)
ГКС (организация "Всемирное сотрудничество во имя создания более благополучного
Head, neck, chest trauma, altered mental status, GCS 12.
Повреждения головы, шеи, травмы груди, спутанность сознания, ГКС 12.
Participation in GCS by all the nuclear-missile States would contribute to its effectiveness.
Эффективности ГСК способствовало бы участие в ней всех ракетно-ядерных государств.
10. The multilateral regime for transparency with respect to missile launches would be one of the key elements of GCS.
10. Многосторонний режим транспарентности пусков ракет явился бы одним из ключевых элементов ГСК.
The future mechanism could be called the Global Control System for Non-Proliferation of Missiles and Missile Technologies (GCS).
Будущий механизм мог бы именоваться Глобальной системой контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий (ГСК).
During these meetings, broad support was expressed for GCS and the view was expressed that the issue should be considered under United Nations auspices.
В ходе этих встреч была продемонстрирована широкая поддержка ГСК и высказано мнение о рассмотрении данного вопроса под эгидой ООН.
Of course, the establishment of such a multifaceted global mechanism like GCS would require time, phased implementation and definite consistency of action.
Разумеется, создание такого многопланового механизма глобального масштаба, как ГСК, потребовало бы времени, поэтапности и определенной последовательности действий.
To develop detailed proposals on establishing such a regime, it is advisable to utilize the experience accumulated within MTCR as well as that accumulated during the development of GCS.
Для выработки развернутых предложений по установлению такого режима целесообразно использовать опыт, накопленный в рамках РКРТ, а также опыт, накопленный при разработке ГСК.
9. The establishment of GCS has been discussed on two occasions, at the international working meetings of experts held in Moscow in March 2000, and February 2001 on the initiative of the Russian Federation.
9. Вопрос о создании ГСК обсуждался дважды на состоявшихся по инициативе России в марте 2000 года и феврале 2001 года в Москве международных рабочих встречах экспертов.
The common ideology of seeking solutions to the challenges of missile proliferation through political and diplomatic methods, which is reflected in both the draft code and GCS, makes it possible to consider these areas as complementing one another.
Общая идеология поиска ответов на вызовы ракетного распространения через политико - дипломатические методы, которая присутствует как в проекте Кодекса, так и в ГСК, позволяет считать эти направления взаимодополняющими.
In view of this, the activities of the Missile Technology Control Regime (MTCR), as well as efforts aimed at setting up the Global Control System for the Non-proliferation of Missiles and Missile Technologies (GCS) are considered timely and well grounded.
Ввиду этого деятельность в рамках Режима контроля за ракетной технологией (РКРТ), а также усилия, направленные на создание Глобальной системы контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий (ГСК), считаются своевременными и хорошо обоснованными.
8. From an organizational viewpoint, GCS must incorporate a number of elements: a multilateral regime for transparency with respect to missile launches as a confidence-building measure; measures to promote and ensure the security of States that renounce national missile programmes; and multilateral consultations on the problem of missile proliferation.
8. В организационном плане ГСК включала бы в себя ряд элементов: многосторонний режим транспарентности пусков ракет как мера укрепления доверия; меры поощрения и гарантии безопасности в отношении государств, отказывающихся от национальных ракетных программ; многосторонние консультации по проблеме ракетного распространения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test