Similar context phrases
Translation examples
130. The Gatwick Detainees Welfare Group (GDWF) stated that the system of immigration detention was fundamentally flawed, with United Kingdom Border Agency (UKBA) making poor and unlawful decisions.
130. Группа Гетвика за улучшение положения заключенных (ГГУЗ) заявила, что система содержания под стражей иммигрантов имеет значительные недостатки, поскольку Агентство пограничного контроля Соединенного Королевства (АПКСК) принимает неадекватные и противоправные решения.
One European flight to London, Gatwick Airport, was cut, leaving one flight there daily.
Помимо этого, был отменен один европейский рейс на Лондон, аэропорт Гэтвик, в результате чего на этом направлении остался лишь один ежедневный рейс.
Hello, Gatwick Airport.
Привет, аэропорт Гэтвик. Это
Chameleon Headquarters to Gatwick Airport.
Штаб хамелеона аэропорту Гэтвик.
Gatwick Airport to Chameleon Head Quarters.
Аэропорт Гэтвик Штабу Хамелеона.
Contact Gatwick Air Control.
Свяжитесь с Управлением воздушным движением Гэтвика.
We've finished with Gatwick Airport.
Мы закончили с аэропортом Гэтвик.
Gatwick Control calling us again.
Контроль Гэтвика, вызывает нас снова.
This is Gatwick Airport, Commandant speaking.
Это - аэропорт Гэтвик, Говорит Коммендант.
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
We had to leave them at Gatwick.
Нам пришлось их оставить в Гэтвике.
Gatwick to RAF Two-Four-One.
Гэтвик к ВВС Великобритании Два Четыре Один.
Whatever the reason for the applicant being at Gatwick Airport on the tarmac, whether his arrival there had been obtained by fraud or illegal means, he was there.
Какова бы ни была причина пребывания заявителя в аэропорту Гатвик, было ли его прибытие туда обеспечено мошенническими или незаконными средствами, он оказался там.
Gatwick, and heathrow.
Гатвика и Хитроу
Mrs Wickers is at Gatwick.
Миссис Уикерс в Гатвике. (Аэропорт Лондона)
Ladies and gentlemen, welcome to London Gatwick.
Дамы и господа, добро пожаловать в аэропорт Гатвик.
He agreed to meet us at Gatwick before his flight back.
Он согласился встретиться с нами в Гатвике, прежде чем улетит обратно.
That's him the last time he went through heathrow-- uh, no, gatwick.
Когда он в последний раз летел через Хитроу... а, нет, Гатвик.
It's exactly like the teddy bear nanny cam that we used in the Gatwick divorce, but with audio.
Такая же, как и в мишке-видео-няне, что мы использовали при разводе Гатвиков, но с аудио.
He was connected to the gold bullion robbery at Gatwick in 2008 and the Tottenham warehouse gold heist last year.
Он связан с кражей золотых слитков в Гатвике в 2008 и ограблением Тоттенхэмского хранилища в прошлом году.
London Gatwick - Franchise operator, National Express, to provide dedicated new fleet of rolling stock for the Gatwick Express by 1999.
Лондон Гатуик - Лицензионный оператор, "Нэшнл экспресс", обеспечивает закупку нового парка специализированного подвижного состава для железнодорожного сообщения "Гатуик экспресс" к 1999 году.
On-rail competition between Connex and Gatwick Express offering good value for rail travellers to the airport.
Продолжающаяся конкуренция между двумя железнодорожными линиями "Коннекс" и "Гатуик экспресс" отвечает интересам железнодорожных пассажиров, направляющихся в этот аэропорт.
The station will be served by Thameslink trains operating between Bedford and Gatwick Airport/Brighton, and following completion of the Thameslink 2000 project (around 2002) the number of destinations served by the Airport station are set to increase.
Эта железнодорожная станция будет обслуживаться поездами "Темзлинк", осуществляющими движение между Бедфордом и аэропортом Гатуик/Брайтон, причем после завершения проекта "Темзлинк 2000" (около 2002 года) число направлений, обслуживаемых этой железнодорожной станцией аэропорта, должно увеличиться.
A United Kingdom-based "budget airline" requested authorization from the Air Transport Licensing Board to begin twice weekly flights between London's Gatwick Airport and Bermuda from June 2007.
Одна из базирующихся в Соединенном Королевстве авиакомпаний, предлагающая относительно недорогие билеты, обратилась в Совет по выдаче лицензий на воздушные перевозки с просьбой разрешить ей начать выполнять дважды в неделю рейсы между лондонским аэропортом <<Гатуик>> и Бермудскими островами начиная с июня 2007 года.
Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick.
Тысячи людей застряли в Хитроу и Гатуике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test