Translation for "gas-stove" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Inhabitants erected private chimneys for fireplaces and gas-stoves on the facades of the apartment buildings, and redesigned windows and balconies.
Со стороны фасадов многоквартирных домов жителями возведены индивидуальные дымоходы для каминов и газовых плит, а также изменена планировка окон и балконов.
A study conducted by Kumi et al (1996) indicates that almost all respondents in the study owned televisions, radios, refrigerators, washing machines and gas stoves.
По данным исследования, проведенного Куми и др. (1996), у почти всех респондентов в рамках данного исследования имелись телевизоры, радиоприемники, холодильники, стиральные машины и газовые плиты.
In order to spare women from having to go outside to gather firewood, the Government has developed a plan to provide gas stoves for every family in the camps.
Для того чтобы избавить женщин от необходимости собирать хворост за пределами лагерей, правительство разработало план, предусматривающий выделение каждой проживающей в лагере семье по газовой плите.
UNOPS also supported the Government of Peru in monitoring a large-scale programme to replace wood-burning stoves with cleaner, more energy-efficient gas stoves.
Кроме того, ЮНОПС оказывало содействие правительству Перу в осуществлении надзора за ходом реализации крупномасштабной программы замены дровяных кухонных плит на более энергосберегающие газовые плиты.
As early as 1970, 99 per cent of all dwellings had piped water, 97 per cent central heating, 94 per cent toilets, almost 80 per cent bathrooms, and 96 per cent had an electric or gas stove.
Уже в 1970 году в 99% всех жилищ был водопровод, в 97% - центральное отопление, в 94% - туалеты, в почти 80% - ванные и в 96% - электрические или газовые плиты.
Funding is provided in the form of equipment and other items, i.e., a wheeled table that comes with an umbrella, a gas stove and utensils for making tea and is easy to assemble, dismantle and move about from place to place.
Средства предоставляются в виде оборудования и утвари, например столика на колесах с зонтом, газовой плиты и посуды для приготовления чая; все это легко собирается, разбирается и перемещается из одного места в другое.
In July and August, respectively, State Security agents appeared at Rafael Ibarra Roque's home and confiscated goods that legally belonged to the family, such as a motor car, a gas stove, a television set and a number of domestic animals on the basis of a warrant for the confiscation of allegedly ill-gotten goods.
В июле и августе, соответственно, сотрудники органов государственной безопасности явились в его дом и под предлогом изъятия незаконно приобретенного имущества конфисковали вещи, на законных основаниях принадлежавшие его семье, - автомобиль, газовую плиту, телевизор, а также различных домашних животных.
I always liked gas stoves.
Мне всегда нравились газовые плиты.
Apparently he bought a Calor Gas stove.
- Похоже, купил переносную газовую плиту.
All the modern gadgets... electric toaster, gas stove.
- ...всё современное. Электрический тостер, газовая плита.
Good thing we have a gas stove.
Хорошо, что у нас есть газовая плита.
But we don't have a gas stove.
Мама, у нас нет никакой газовой плиты!
Anybody which owns a two-burner gas stove.
Любой, кто имеет газовую плиту с двумя горелками.
The gas stove, the moldings-- they don't make 'em like this anymore.
Газовая плита, молдинги... такое уже не производят.
Well, her unit and Ross's both have gas stoves.
Ну, и у ее квартиры и у Росса газовые плиты.
You may as well try to fly a second-hand gas stove.
С таким же успехом можно пытаться летать на подержанной газовой плите!
Not having a gas stove is no reason to get hysterical.
У нас нет газовой плиты, но из-за этого не обязательно делать истерику!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test