Translation examples
Fare facilities to families for natural gas and electricity supply
□ льготы для семей по плате за природный газ и электричество.
A regulatory tax is paid in addition for small uses of gas and electricity.
Также взимается регулирующий налог на использование газа и электричества в небольших масштабах.
It calls upon all parties not to interfere with the supply of gas or electricity to the civilian population.
Он призывает все стороны не препятствовать подаче газа или электричества гражданскому населению.
In 1996 a regulatory tax on the small-scale use of gas and electricity entered into force.
В 1996 году был введен в действие регулирующий налог на мелкомасштабное потребление газа и электричества.
This implies a convergence, i.e. a levelling of gas and electricity prices for all the European consumers.
Это предполагает конвергенцию, т.е. выравнивание цен на газ и электричество для всех европейских потребителей.
Many Roma live in inadequate living conditions without access to heating, water, gas and electricity.
Многие рома находятся в неадекватных условиях жизни, не имея доступа к отоплению, водоснабжению, газу и электричеству.
United States domestic gas and electricity prices have been reduced, giving its industry a competitive edge.
17. В Соединенных Штатах снизились внутренние цены на газ и электричество, что обеспечило отрасли этой страны конкурентные преимущества.
115. Indonesia has implemented programmes to replace kerosene with gas and electricity, and to make environmental impact assessment for power projects obligatory.
115. Индонезия осуществляла программы по замене керосина на газ и электричество и обязательной экологической оценке энергетических проектов.
Furthermore, the Bosnian Serb side at various times reduced or completely cut supplies of water, gas or electricity to the city.
Кроме того, боснийско-сербская сторона в различные моменты сокращала объем или полностью прекращала поставки в город воды, газа или электричества.
$75.63 a month, including gas and electricity.
- Ладно. - Включая газ и электричество.
Do make sure you have enough shillings put by for the gas and electricity meter.
Убедитесь, что у вас отложено достаточно денег на газ и электричество.
I MEAN, WHAT'S PAYING HALF THE GAS AND ELECTRIC COMPARED TO THAT, MICHAEL?
то значит по сравнению с этим половина расходов на газ и электричество, Майкл?
Countries across the world mark the day by passing new carbon tax schemes - and raising taxes on gasoline, natural gas and electricity.
Страны всего мира ждут дня прихода нового налога на выбросы в атмосферу углеводородов и увеличения налога на горючее, природный газ и электричество.
risks for Machines and the Operator: Underground (gas lines, electrical cables), Overhead (Structures, electrical lines), Terrain Conditions (steep, slippery, soft), Other Machines or Vehicles on the Work Site
риски для машин и оператора − подземные риски (газовые линии, электрические кабели), надземные риски (сооружения, электрические линии), рельефные условия (крутизна склона, скользкость, мягкость грунта), присутствие на рабочей площадке другой техники или транспортных средств;
More than US$ 70 million of State budgetary funds are devoted to the construction of infrastructure facilities in newly created rural complexes in Uzbekistan in the form of water-supply, gas and electricity networks, and also roads accessible to vehicles.
На строительство инфраструктурных объектов во вновь созданных сельских массивах в Узбекистане выделяются государственные бюджетные средства в размере более 70 млн. долл. США на строительство водопроводных, газовых и электрических сетей, а также подъездных автомобильных дорог.
These include: a clearer separation between the management of gas and electricity networks and production or sales activities; resolution of disparities that exist between national technical standards, differences in network capacity and differences in regulatory practices among member States; and fostering better cross-border infrastructure connections.
К числу этих мер принадлежат: проведение четкого разграничения между управлением газовыми и электрическими сетями и деятельностью по производству или продаже; ликвидация расхождений, существующих между национальными техническими стандартами, различиями в пропускной способности сетей и разницей в нормативной практике между государствами-членами; и содействие совершенствованию трансграничных контактов в сфере инфраструктуры.
Provision is made for the local purchase of accommodation and mess equipment to replace worn-out or damaged items such as tables, chairs, kitchen sinks and work tables, wardrobes, vegetable cutting machine, bread slicer, freezers, electric fans, ovens, gas cookers, electric hotplates, dishwashing machines, meat slicers, meat saws and mincers, toasters, juice dispensers, coffee urns and coffee makers, food mixers, ice-cube machine, frying-pans, food containers, deep fryers and shelving units.
Ассигнования выделяются для закупки на местах бытовой техники и оборудования для столовых взамен изношенных или поврежденных предметов хозяйственного обихода, таких, как столы, стулья, кухонные раковины и разделочные столы, платяные шкафы, овощерезка, хлеборезка, морозильные камеры, электрические вентиляторы, печи, газовые плиты, электрические плиты, посудомоечные машины, мясорезки, мясные электропилы и мясорубки, тостеры, сокораздаточные автоматы, кофейники и кофеварки, смесители, машина для приготовления льда, сковороды, пищевые контейнеры, обжарочные аппараты и стеллажи.
56. Provision is made for the local purchase of accommodation and mess equipment to replace worn-out or damaged items such as tables, chairs, kitchen sinks and work tables, wardrobes, vegetable-cutting machines, bread slicers, freezers, electric fans, ovens, gas cookers, electric hot plates, dish-washing machines, meat slicers, meat saws and mincers, toasters, juice dispensers, coffee urns and coffee makers, food mixers, ice cube machines, frying pans, food containers, deep fryers and shelving units ($76,900).
56. Предусматриваются ассигнования для приобретения на месте бытовой техники и оборудования для столовых взамен изношенных или поврежденных предметов хозяйственного обихода, таких, как столы, стулья, кухонные раковины и разделочные столы, платяные шкафы, овощерезка, хлеборезка, морозильные камеры, электрические вентиляторы, печи, газовые плиты, электрические плиты, посудомоечные машины, мясорезки, мясные электропилы и мясорубки, тостеры, сокораздаточные автоматы, кофейники и кофеварки, смесители, машины для приготовления льда, сковороды, пищевые контейнеры, обжарочные аппараты и стеллажи (76 900 долл. США).
Bought by Eastern Gas and Electric in 1 928.
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test