Translation for "garzon" to russian
Similar context phrases
Translation examples
14. On 22 May 2014, the Special Rapporteur participated in a conference on universal jurisdiction at the Fundación Baltasar Garzon, in Madrid.
14. 22 мая 2014 года Специальный докладчик принял участие в конференции по вопросу об универсальной юрисдикции в Фонде Бальтасара Гарсона в Мадриде.
Today I have the pleasure to welcome two more new colleagues who have assumed their responsibilities as representatives of their governments to the Conference, namely, Ambassador Maimeskul of Ukraine and Ambassador Garzon of Colombia.
Сегодня мне приятно приветствовать еще двух новых коллег, которые приняли свои обязанности в качестве представителей своих правительств на Конференции, а именно посла Украины Маймескула и посла Колумбии Гарсона.
Unlike Spanish courts, which had routinely applied the 1977 amnesty law which covered all crimes of a political nature committed prior to December in 1977, judge Garzon had refused to apply this law.
В отличие от испанских судов, которые в своих действиях, как правило, исходят из Закона 1977 года об амнистии, распространяющегося на все преступления политического характера, совершенные до декабря 1977 года, судья Гарсон отказывался применять этот закон.
83. The segment was chaired by the Vice-President of the Economic and Social Council, Ambassador Vladimir Drobnjak, and brought together a number of high-level leaders, including: Paul Kagame, President of Rwanda; Angelino Garzon, Vice-President of Colombia; Isabelle Picco, Vice-President of the General Assembly; and Ban Ki-moon, Secretary-General.
83. Этап проходил под председательством заместителя Председателя Экономического и Социального Совета посла Владимира Дробняка, и в нем приняли участие ряд высокопоставленных руководителей, в том числе президент Руанды Поль Кагаме, вице-президент Колумбии Анхелино Гарсон, заместитель Председателя Генеральной Ассамблеи Изабель Пикко и Генеральный секретарь Пан Ги Мун.
369. Human Rights Watch recalled that, during the review of Spain, five countries had raised the issue of impunity of crimes committed during the Franco dictatorship and regretted that, to date, the only person prosecuted in relation with those crimes was judge Baltazar Garzon, who had sought to investigate cases of enforced disappearances involving more than 100,000 victims between 1936 and 1951.
369. Организация по наблюдению за соблюдением прав человека напомнила о том, что в ходе обзора по Испании пять стран подняли вопрос о безнаказанности за преступления, совершенные в период диктаторского режима Франко, и выразила сожаление по поводу того, что на сегодняшний день единственным лицом, против которого было возбуждено дело в связи с этими преступлениями, является судья Бальтасар Гарсон, пытавшийся расследовать случаи насильственного исчезновения более 100 000 жертв в период 1936−1951 годов.
(a) At the 1st meeting, on 27 February 2012: the Vice-President of Colombia, Angelino Garzon; the Minister for Human Rights of Iraq, Mohamed Shiaa Al-Sudani; the Minister for Justice of Mozambique, Maria Benvinda Levi; the Minister for Foreign Affairs of Uruguay, Luis Almagro; the Minister for State and Foreign Affairs of Qatar, Khaled Bin Mohammad Al-Attiyah; the Minister of State, Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Jeremy Browne; the Secretary-General of Organisation internationale de la Francophonie, Abdou Diouf; the First Lady of Mexico and President of the National System for the Family of Mexico, Margarita Zavala; and the President of the Inter-Parliamentary Union;
a) на 1-м заседании 27 февраля 2012 года: Вице-президент Колумбии Анхелино Гарсон; Министр по правам человека Ирака Мохаммед Шиа аль-Судани; Министр юстиции Мозамбика Мария Бенвинда Леви; Министр иностранных дел Уругвая Луис Альмагро; Министр государственных и иностранных дел Катара Халед бен Мохаммад аль-Атыйя; заместитель Министра иностранных дел и по делам содружества Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Джереми Браун; Генеральный секретарь Международной организации франкоязычных стран Абду Диуф; Первая леди Мексики и Председатель Национальной системы по делам семьи Мексики Маргарита Завала; и Председатель Межпарламентского союза;
(a) At the 1st meeting, on 28 February 2011: the Vice-President of Colombia, Angelino Garzon; the Minister for Foreign Affairs of Australia, Kevin Rudd; the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Sergey Lavrov; the Minister of State for Foreign Affairs of Maldives, Ahmed Naseem; the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, Trinidad Jiménez Garcia-Herrera; the Secretary (Minister) for Foreign Affairs of Mexico, Patricia Espinosa Cantellano; the Minister for Plantation Industries of Sri Lanka, Mahinda Samarasinghe; the Minister of the Department of International Relations and Cooperation of South Africa, Maite Nkoana-Mashabane; the Minister and Head of the Human Rights Secretariat of Brazil, Maria do Rosário Nunes; the State Secretary at the Ministry of Foreign Affairs of Tunisia, Radhouane Nouicer; the Vice-Minister for Foreign Affairs of Portugal, João Cravinho; and the High Representative for Foreign Policy and Security and Vice-President of the Commission of the European Union, Catherine Ashton;
а) на 1-м заседании 28 февраля 2011 года: Вице-президент Колумбии Анхелино Гарсон; Министр иностранных дел Австралии Кевин Радд; Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров; Государственный министр иностранных дел Мальдивских Островов Ахмед Насим; Министр иностранных дел и сотрудничества Испании Тринидад Хименес Гарсиа-Эррера; секретарь (Министр) иностранных дел Мексики Патрисия Эспиноса Кантельяно; Министр агропромышленности Шри-Ланки Махинда Самарасинге; Министр международных отношений и сотрудничества Южной Африки Маите Нкоана-Машабане; Министр и руководитель Секретариата по правам человека Бразилии Мария ду Росариу Нуниш; Государственный секретарь при Министерстве иностранных дел Туниса Радуан Нуиссер; заместитель Министра иностранных дел Португалии Жуан Кравинью; Высокий представитель по внешней политике и безопасности; и заместитель Председателя Комиссии Европейского союза Катрин Аштон;
Mr. GARZON REAL (Spain) (interpretation from Spanish): I wish to begin by congratulating you, Mr. President, on the way in which you are conducting these high-level plenary meetings on drugs.
Г-н ГАРЗОН (Испания) (говорит по-испански): Я хотел бы начать свое выступление со слов благодарности Вам, г-н Председатель, за методы руководства пленарными заседаниями на высоком уровне по проблеме наркотиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test