Translation for "galguduud" to russian
Translation examples
The Hiraan and Galguduud regions also saw interclan tensions and confrontations during the reporting period.
Районы Хиран и Галгудуд также были ареной межклановой напряженности и столкновений в течение отчетного периода.
It was, however, reported that, in recent months, Al-Shabaab had lost control of many towns in the Galguduud region.
В то же время сообщают, что в последние месяцы "Аш-Шабааб" утратил контроль над многими городами региона Галгудуд.
Groups allied to the Mogadishu Sharia courts are also influential in Badade district in Lower Juba and Dhuusammarreeb in Galguduud.
Группы, поддерживающие шариатские суды в Могадишо, также пользуются влиянием в районе Бададе, в Нижней Джубе и в Дхусаммарибе в Галгудуде.
73. The construction of AMISOM sector hubs continues, with the required equipment delivered for sector 4 (Hiraan and Galguduud).
73. Продолжается строительство центров снабжения секторов АМИСОМ, необходимое оборудование доставлено в сектор 4 (Хиран и Галгудуд).
In central Somalia, the Transitional Federal Government relies on its alliance with ASWJ for control of the Hiraan, Galguduud and Mudug regions.
В центральных районах Сомали переходное федеральное правительство опирается на свой союз с АСВД в плане контроля над областями Хиран, Галгудуд и Мудуг.
A major set back was the killing of a national polio officer in Abudwak district, Galguduud region, in the central zone of Somalia close to the Ethiopian border.
Большой неудачей было убийство национального сотрудника по борьбе с полиомиелитом в Абудваке, район Галгудуд, в центральной зоне Сомали недалеко от границы с Эфиопией.
Joint AMISOM and Somali forces recovered territory in the Gedo, Bay, Bakool, Hiraan, Galguduud, Shabelle Dhexe and Shabelle Hoose regions.
Совместные силы АМИСОМ и сомалийской армии освободили некоторые районы в областях Гедо, Бей, Баколь, Хиран, Галгудуд и Средняя и Нижняя Шабелле.
A dispute in northern Galguduud and southern Mudug between the Saad and Suleiman sub-clans of the Habr Gedir led to widespread fighting and many deaths.
Спор в северном Галгудуде и южном Мудуге между подкланами сад и сулехман в районе Хабр Гедир вызвал яростные столкновения и привел к многочисленным жертвам.
In southern central Somalia, the Joint Programme on Local Governance and Decentralized Service Delivery expanded into the Adado district in Galguduud.
В южных районах центральной части Сомали Совместная программа Организации Объединенных Наций в области местного управления и децентрализованного оказания услуг расширила свою деятельность на округ Ададо в Галгудуде.
The programme will focus on restoring assets (e.g., livestock to destitute pastoralists) in the regions of Galguduud, Mudug and Hiraan, where the majority (65 per cent) of the internally displaced persons have fled.
Эта программа будет сконцентрирована на восстановлении материальных средств (например, домашнего скота для крайне нуждающихся скотоводов) в районах Галгудуд, Мудуг и Хиран, куда бежало большинство (65 процентов) внутренне перемещенных лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test