Translation for "galeras" to russian
Translation examples
The impact of the recent eruption of Mt. Galeras (Colombia), one of the target volcanoes, was cited as evidence of the importance of this project.
Последствия недавнего извержения одного из них - вулкан Галерас (Колумбия) - упоминались в качестве доказательства важности этого проекта.
517. The national reserves are intended to protect wild fauna, whose biodiversity is of national interest; they include the Paracas and Pampa Galeras reserves in the Libertadores Wari region.
517. Национальные заповедники предназначены для сохранения дикой фауны, биологическое разнообразие которой представляет национальный интерес, как, например, заповедник Паракас и Пампа-Галерас в районе Либертадорес-Уари.
Throughout their history, Colombians have suffered from the consequences of events as devastating as the total destruction of the city of Cucuta; the Tumaco earthquake and tidal wave of 1906, one of the gravest disasters of modern times; and eruptions of volcanos such as Galeras, Ruiz and Doña Juana.
На протяжении всей своей истории колумбийцы страдают от последствий таких событий, как опустошение и полное разрушение города Кукута; землетрясение в Тумако и приливная волна в 1906 году, что явилось одним из серьезнейших бедствий нашего времени; извержение вулканов, таких, как Галерас, Руис и Донья Хуана.
Twenty-five alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the community of Pedregal, 28 kilometres from the EP counter-insurgency base at Pampas Galeras; they locked the community's teachers in a room, leaving orders for the population not to attend the annual vicuña-shearing festival to be held on 24 June. The alleged terrorist criminals then went on towards an unknown destination.
Двадцать пять предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро Луминосо" вторглись на территорию общины "Педрегаль", находящейся на расстоянии 28 км от места дислокации батальона вооруженных сил Перу по борьбе с подрывными элементами "Пампа Галерас"; они закрыли в одном из домов учителей этого населенного пункта и оставили после себя надписи с призывами к местным жителям не участвовать в празднике стрижки лам, который ежегодно проводится 24 июня; после этого предполагаемые преступники-террористы скрылись в неизвестном направлении.
We have a network of national seismological satellites; three centres for volcanic research have been set up in Manizales, Pasto and Popayán for the constant monitoring of the activities of 14 volcanoes, including the El Ruiz and El Galeras volcanoes; a satellite network for hydrometeorological warning has been set up, composed of some 150 stations and remote-sensing and manned stations for satellite imaging, in conjunction with the Miami Hurricane Center.
У нас есть национальная спутниковая сейсмологическая сеть, три центра по изучению вулканической деятельности были созданы в Манисалес, Пасто и Попаян для постоянного наблюдения за деятельностью 14 вулканов, включая такие, как Эль Руиц и Эль Галерас; была создана спутниковая сеть для гидрометеорологического предупреждения, состоящая из 150 станций, автоматических и станций, управляемых человеком, для обработки получаемых со спутников данных, и это мы делаем в сотрудничестве с Центром ураганов в Майями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test