Translation examples
An assisting actor may gain access to the receiving State but fail to gain access to the disaster area itself.
Помогающий субъект может получить доступ в принимающее государство, но не получить доступа в саму зону бедствия.
The proposals succeeded in gaining approval.
Эти предложения получили одобрение.
The Niger gained independence in 1960.
Нигер получил независимость в 1960 году.
Synthetic drugs have gained currency.
Получили распространение синтетические наркотики.
The Progressives List gained 2 seats.
Список <<Прогрессивных>> получил 2 места.
The first option did not gain support.
189. Первый вариант не получил поддержки.
The concept of a "society for all" has gained grounds.
Получила распространение концепция "общества для всех".
We shan't gain it without some sacrifices.
Мы не получим его, не пожертвуя кем-то.
If we move fast we may gain a measure of security, the breathing space we require.
Если мы будем действовать быстро, достигнем некоторого уровня безопасности, получим необходимую нам передышку и свободу маневра.
And what if now, having found out his secret and thus gained power over him, he should want to use it as a weapon against Dunya?
А если теперь, узнав его тайну и таким образом получив над ним власть, он захочет употребить ее как оружие против Дуни?
That a considerable revenue might be gained in this manner I have no doubt, though probably not near so much as the projectors of this plan have supposed.
Я не спорю, что значительный доход мог бы быть получен таким образом, хотя, вероятно, не такой большой, как полагают составители проекта.
If by such a change of system the public revenue suffered no loss, the trade and manufactures of the country would certainly gain a very considerable advantage.
Если в результате такого преобразования системы государственный доход не потерпел бы ущерба, то торговля и мануфактурная промышленность страны, несомненно, получили бы весьма значительные выгоды.
All such countries have evidently gained a more extensive market for their surplus produce, and must consequently have been encouraged to increase its quantity.
Все подобные страны приобрели, очевидно, более обширный рынок для своего избыточного продукта и, следовательно, получили толчок для увеличения его количества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test