Similar context phrases
Translation examples
We're just gabbing.
Мы просто болтаем.
Stop gabbing, Ivy.
- Прекрати болтать, Айви.
What's all the gab about?
О чем все болтают?
What are you gabbing about?
О чем вы болтаете?
- Lay off that gab, will you?
- Может, хватит болтать?
So gab away, ladies!
Так что болтайте обо всем, леди!
What you ladies gabbing about?
О чём вы, леди, тут болтаете?
What are you two gabbing about?
О чем это вы тут болтаете?
So let's just stop gabbing' on about it.
Так перестанем лишь болтать.
- Who's he gabbing to? - I don't know.
- С кем он там ещё болтает?
Stop gabbing while you're serving.
Перестаньте трепаться во время работы.
Next thing you know, we're gabbing about audio bugs!
А потом мы начнем трепаться про сбой!
You know, the thing about private military contractors is that they love gabbing with strangers about what they do.
В этом и суть частных военных подрядчиков. Трепаться с кем ни попадя о том, чем они занимаются.
Be a wonder if you haven't, the way people gab.
Удивлюсь, если нет, так как люди болтливы.
The spotted hawk accuses me, he complains of my gab.
Пятнистый ястреб обвиняет меня, В излишней болтливости.
Got the face for real estate, the gift of the gab and all of that.
Агентство получило новое лицо с даром болтливости.
- Agree that the gab our senators and generals, it is not too difficult.
- —огласитесь, что при болтливости наших сенаторов и генералов, это не так уж сложно.
Guns bind gab.
Оружие, связь, болтовня.
All right, enough gabbing.
Ладно, хватит болтовни.
No time to gab.
Нет времени на болтовню.
All right, enough girl gab.
Ладно, хватит женской болтовни.
I don't pay you in gum to stand around gabbing!
Я плачу вам жвачкой не за болтовню!
He roams the halls at night, listening to the nurses gab.
Бродит по коридорам ночью, подслушивает болтовню медсестер.
You and I could have a real gab fest.
Мы с тобой могли бы устроить настоящий праздник болтовни.
They won't disembowel us; you see, that's all gab - disemboweling...
Они ничего с нами не сделают. Это просто болтовня про расчленение.
Oh, just a couple gals out on the town, shopping and gabbing.
O, просто пара девушек в городе, шоппинг и болтовня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test