Translation for "future attack" to russian
Translation examples
According to this report, Liberian ex-combatants had been recruited in October 2004 just prior to the Ivorian government offensive against the rebel-held north of the country and recently in the beginning of March 2005 in anticipation of future attacks on rebel-held positions.
Согласно этому сообщению, бывшие комбатанты из Либерии были завербованы в октябре 2004 года накануне наступления правительства Котд'Ивуара на удерживаемый повстанцами север страны, а совсем недавно -- в начале марта 2005 года -- при подготовке к будущим атакам на удерживаемые повстанцами позиции.
However, it expresses explicitly that as long as the potential for attacks on satellites remains, it will continue to consider the possible role that space-related weapons may play in protecting its space assets from potential future attacks, whether from the surface or from other spacecraft.
Однако оно недвусмысленно дает понять, что, пока сохраняется потенциальная возможность атаки на спутники, указанное государство продолжит рассматривать возможную роль, которую космическое оружие может играть в защите космической собственности этого государства от потенциальных будущих атак, будь то с поверхности земли или с другого космического аппарата.
If we're going to prevent future attacks, I suggest creating a special working group.
Если мы собираемся помешать будущим атакам, я предлагаю создать специальную рабочую группу.
Denying them access to these means and targets can help to prevent future attacks.
Лишение их доступа к этим средствам и целям может помочь предотвратить будущие нападения.
It should also strengthen its public awareness-raising campaign with a view to preventing future attacks.
Ему также следует активизировать свою кампанию по информированию общества в целях предотвращения таких будущих нападений.
Arrests in Côte d’Ivoire and Liberia after the attacks in February and May probably also had an impact on future attacks.
Аресты, произведенные в Кот-д’Ивуаре и Либерии после нападений в феврале и мае, по-видимому, также сказались на будущих нападениях.
Israel is exercising restraint in responding to these ceasefire violations, knowing that the terrorists are using the opportunity to rearm and plan future attacks.
Израиль проявляет сдержанность при реагировании на эти нарушения прекращения огня, зная о том, что террористы используют эту возможность для перевооружения и планирования будущих нападений.
128. The prosecution of suspected pirates and armed robbers is important for deterring future attacks and contributes to respect for the rule of law on the oceans and seas.
128. Уголовное преследование лиц, подозреваемых в пиратстве и вооруженном разбое, имеет важное значение для сдерживания будущих нападений и способствует уважению верховенства права в Мировом океане.
The Ministry of the Interior carried out undercover work to prevent future attacks, in accordance with Ukrainian legislation on investigative activities and combating organized crime.
Министерство внутренних дел использует тайных агентов для предупреждения будущих нападений в соответствии с украинским законодательством по проведению оперативно-следственных мероприятий и борьбе с организованной преступностью.
If an investigation of a highly organized terrorist group was to be successful and future attacks forestalled, other members of the organization must be prevented from learning that such an investigation was under way.
Если расследование по террористической группе с высоким уровнем организации должно завершиться успехом, а будущие нападения предотвращены, то следует не допускать, чтобы другие члены данной организации узнали о проведении такого расследования.
To avert future attacks, it had established an anti-terrorism police unit, a National Counter-Terrorism Centre and a Counter-Terrorism Prosecution Unit, and had stepped up border and airport security.
Во избежание будущих нападений Национальный контртеррористический центр и Группа по осуществлению контртеррористических мероприятий предприняли шаги для ужесточения пограничного контроля и повышения уровня безопасности в аэропортах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test