Translation examples
The catalogue is very long; we cannot add further problems to it.
Этот перечень слишком долгий; мы не можем прибавлять к нему дальнейшие проблемы.
The State party thereby submits that further problems similar to those featured in this case will not arise. Author's submissions
Таким образом, государство-участник полагает, что в дальнейшем проблемы, подобные указанным в данном деле, не возникнут.
Such repair tissue often lacked the biochemical properties and mechanical resilience of the original tissue, thus contributing to further problems.
У таких восстановленных тканей часто отсутствуют биохимические свойства и механическая упругость к внешним воздействиям первоначальной ткани, что ведет к дальнейшим проблемам.
However, the events of recent months suggest that serious deficiencies in Timorese and international capabilities already exist, and can invite further problems; these deficiencies would be exacerbated if UNMISET continued to follow its current downsizing plan.
Вместе с тем события последних месяцев показывают, что в тиморском и международном потенциалах уже существуют серьезные недостатки и что они могут создавать дальнейшие проблемы; эти недостатки будут усиливаться, если МООНПВТ продолжит осуществление своего нынешнего плана сокращения численности личного состава.
The recent call of the General Assembly in resolution 59/250, para. 61, that resident coordinators be requested, when raising funds, to "concentrate on raising funds for the whole of the United Nations at the country-level" might pose further problems in reconciling the resident coordinator's duties under the two distinct responsibilities, i.e. resident coordinator and resident representative of UNDP.
Сформулированный недавно Генеральной Ассамблеей в пункте 61 резолюции 59/250 призыв к координаторам-резидентам при мобилизации средств "сосредоточивать свое внимание на мобилизации средств на страновом уровне для всей системы Организации Объединенных Наций" может создать дальнейшие проблемы в деле согласования обязанностей координатора-резидента в рамках двух разных сфер ответственности, т.е. в качестве координатора-резидента и в качестве представителя-резидента ПРООН.
A further problem is that mandatory sentences are often prescribed for crimes that do not meet the "most serious" requirement.
Еще одна проблема заключается в том, что обязательное наказание часто назначается за преступления, которые не отвечают критерию <<наиболее тяжких>>.
75. A further problem is that some listings still contain too few details to make identification easy.
75. Еще одна проблема заключается в том, что некоторые позиции перечня до сих пор содержат слишком мало конкретных деталей, что затрудняет идентификацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test