Translation for "further down" to russian
Translation examples
They must do so now, before he leads them even further down the path of terror and destruction.
Оно должно сделать это сейчас, прежде чем он поведет их еще дальше по пути терроризма и разрушения.
UNDP, like the other implementing agencies, had taken preliminary steps towards a country-driven approach, and was prepared to go further down that road.
106. Как и другие учреждения-исполнители, ПРООН предприняла предварительные шаги по разработке подхода, ориентированного на конкретные страны, и готова дальше двигаться в этом направлении.
The remaining vehicles in the motorcade will discharge their passengers further down First Avenue or in front of the visitors gate to the United Nations (46th Street and First Avenue).
Остальные автотранспортные средства автокортежа будут высаживать своих пассажиров дальше по Первой авеню или перед входом для посетителей Организации Объединенных Наций (46я улица и Первая авеню).
The remaining vehicles in the motorcade will discharge their passengers further down First Avenue or in front of the visitors gate to the United Nations (First Avenue and 46th Street).
Остальные автотранспортные средства автокортежа будут высаживать своих пассажиров дальше по Первой авеню или перед входом для посетителей Организации Объединенных Наций (Первая авеню и 46я улица).
All escorted low- and medium-threat-level motorcades and unescorted motorcades will discharge their VIPs further down First Avenue at the 46th Street gate.
Все сопровождаемые автокортежи, которые могут подвергаться низкой и средней степени опасности, а также несопровождаемые автокортежи будут высаживать находящихся в них высокопоставленных лиц дальше по Первой авеню, у ворот на 46й улице.
In a telephone interview on 29 July 2009, Mr. Bakri stated that, the police and members of the Israeli special forces requested that the group move, which it did before sitting further down the street.
В беседе по телефону 29 июля 2009 года г-н Бакри сообщил, что полицейские и служащие израильских сил специального назначения потребовали, чтобы группа переместилась, что она и сделала, прежде чем снова сесть дальше по улице.
But, more important, it was an exercise in creative institutional change and adaptation, a forward-looking effort at devising and putting in place the intergovernmental structures and work programmes that would allow UNCTAD to keep pace with the changing world and to advance further down the road envisaged at Cartagena.
Однако, что более важно, такой обзор должен послужить делу творческих институциональных преобразований и адаптации, а также разработке и формированию сориентированных на перспективу межправительственных структур и программ работы, которые позволили бы ЮНКТАД не отставать от требований времени и продвигаться дальше по пути, намеченному в Картахене.
Team 1: visited the villages of Sarai (some 6 kilometers southeast of Kubatly), Kazian (some 3 kilometers further down the same road), Gilidzhan (some 20 kilometers southeast of Kubatly), and Khumarli (some 30 kilometers southeast from Kubatly).
Группа 1: посетила села Сарай (примерно в 6 км к юго-востоку от Кубатлы), Казян (примерно в 3 км дальше по этой же дороге), Гилиджан (примерно в 20 км к юго-востоку от Кубатлы) и Хумарли (примерно в 30 км к юго-востоку от Кубатлы).
Gets interesting further down.
Интереснее становится дальше.
What happens further down?
А что дальше, внизу?
Go on. Okay, further down.
Ладно, иду дальше.
That's another road, further down...
Это другая дорога, там дальше...
No, Brett, it's further down.
Нет, Бретт, он лежит дальше.
Uh... maybe... further down the road.
Возможно... просто пойду дальше.
And further down, a wine shop.
А дальше, винный магазин.
Wait further down the street!
Уезжай! Жди дальше вниз по улице.
OK. Go further down that passage.
Хорошо, иди по туннелю дальше.
The further down the parchment his eyes travelled, the more pronounced became his scowl.
Чем дальше скользили его глаза по свитку, тем сильнее он хмурился.
But in Middle-earth Men and Elves became estranged in the days of darkness, by the arts of the Enemy, and by the slow changes of time in which each kind walked further down their sundered roads.
Но когда в Средиземье пала тьма, людей развели с эльфами козни Врага, и с течением времени они расходились все дальше, шли разными путями.
and now, as I rose to my feet, I saw, some distance further down the spit and rising from among low bushes, an isolated rock, pretty high, and peculiarly white in colour.
Поднявшись, я увидел дальше на косе среди низкого кустарника одинокую, довольно большую скалу странного, белесого цвета.
Uh, the bridge is... further down under the helipad.
Мостик дальше внизу под вертолетной площадкой.
Look further down the page. Does he list his favorite band?
- Смотри дальше вниз по странице.
I found a shell casing a little further down the block.
Я нашел гильзу немного дальше вниз по кварталу.
The treasure that you're here to seek is further down along the creek.
"Сокровища, что ты ищешь, дальше вниз, вдоль ручья".
Are you sure I can't show you something a little further down the hill?
Уверены, что не хотите взглянуть на что-нибудь дальше вниз по холму?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test