Translation for "funds used" to russian
Funds used
Translation examples
At the May meeting, members expressed their appreciation for the Fund's use during the previous period, especially in the Horn of Africa and the Sahel, and the continued professional management of the Fund.
На совещании в мае члены Группы с удовлетворением отметили то, как использовались средства Фонда в предыдущий период, прежде всего на Африканском Роге и в регионе Сахеля, а также высоко оценили неизменно высокий уровень профессионализма, продемонстрированный в вопросах управления Фондом.
A final report and financial audit shall be submitted upon completion of each project, which shall include a full accounting of funds used and an evaluation of outcomes, as well as evidence as to whether the performance targets have been met.
По завершении каждого проекта представляется окончательный доклад и отчет о финансовой ревизии, которые включают полную финансовую отчетность об использованных средствах и оценку результатов, а также подтверждение факта выполнения или невыполнения показателей результативности.
25. Concerning the legal basis under which the Secretary-General made the two loans, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the redirection by the Secretary-General of the voluntary contributions was governed by the agreements with the donors and, as such, for the donors concerned, the authority derived from their ultimate decision to have the funds used to ensure that the work of the Extraordinary Chambers was not disrupted.
25. Что касается юридической основы выделения Генеральным секретарем двух займов, в ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что переориентирование Генеральным секретарем добровольных взносов регулируется соглашениями с донорами и поэтому для соответствующих доноров полномочия, вытекающие из их окончательного решения использовать средства для обеспечения работы чрезвычайных палат, не были нарушены.
средства, используемые
It follows that funds used for terrorist operations can be seized, by being frozen or confiscated.
Из этого следует, что средства, используемые для террористических операций, могут быть заморожены и даже конфискованы.
(a) funds used or allocated for use in connection with an offence of financing terrorism, or
а) средства, используемые или выделяемые для использования в связи с совершением преступления, связанного с финансированием терроризма; или
This would include, but is not limited to, funds used to provide food, housing, equipment or training.
Это будет включать, в частности, средства, используемые для обеспечения продовольствия, жилья, оборудования или подготовки.
Legislative provision in relation to the freezing of funds used for terrorist financing is to be found mainly in PTA.
Законодательное положение, касающееся замораживания средств, используемых для финансирования терроризма, содержится, прежде всего, в Законе о борьбе с терроризмом.
According to preliminary information, the funds used for development cooperation in 2004 corresponded to 0.35 per cent of GDP.
Согласно предварительной информации, объем средств, используемых на цели сотрудничества в области развития в 2004 году, составил 0,35% ВВП.
When an important part of the funds used to finance the deficit was composed of short-term volatile resources, vulnerability was even greater.
В том случае, когда значительная доля средств, используемых для финансирования дефицита, состоит из краткосрочных неустойчивых ресурсов, уязвимость становится еще более высокой.
Articles 31, 32 and 34 contained supplementary provisions concerning the freezing or withholding of funds used for the offences in question.
В статьях 31, 32 и 34 содержатся дополнительные положения, касающиеся замораживания или ареста средств, используемых для совершения указанных преступлений.
:: identifying by the financial institution of limited and suspicious operations, including potential ones, as well as of sources of funds used by the customer for such operations.
:: выявление финансовым учреждением необычных или подозрительных операций, включая потенциальные, а также источников средств, используемых клиентом для таких операций.
This article sets forth the obligation to confiscate funds used to commit the crime of human cloning in order to compensate the victims.
Эта статья предусматривает обязательство наложить арест на средства, используемые для совершения преступления в виде клонирования человека, с целью выплаты компенсации жертвам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test