Translation for "fund-raisers" to russian
Translation examples
The proposal in the Secretary-General's report (A/49/444) that a professional fund-raiser should be hired seemed to be worth pursuing.
Содержащееся в докладе Генерального секретаря (A/49/444) предложение о том, чтобы прибегнуть к специалистам по сбору средств заслуживает тщательного рассмотрения.
Organization of a meeting with civil society and fund-raisers to discuss the International Centre for Transitional Justice report on TRC
Организация совещания с участием гражданского общества и учреждений, занимающихся сбором средств, для обсуждения доклада Международного центра по вопросам правосудия в переходный период, посвященного КИП
The funds raised by the Committees were the direct result of professional fund-raisers, sales and marketing staff, and good administrators.
Средства, собираемые комитетами, являются непосредственным результатом работы профессиональных специалистов по сбору средств, сотрудников по вопросам торговли и маркетинга и эффективно действующих руководителей.
Last August a Canadian court declared the LTTE to be a terrorist organization and ordered the deportation of its chief fund-raiser in Canada.
В августе месяце канадский суд провозгласил ТОТИ террористической организацией и постановил депортировать из Канады лицо, ответственное за сбор средств в пользу этой организации.
They include fund-raisers, mentors, confidants, volunteers, historians, caregivers and grandparents or great-grandparents.42 Yet few, if any, of these efforts receive financial compensation.
Они занимаются сбором средств, воспитанием, работают как доверенные лица, добровольцы, историки, сиделки, а также выступают в качестве бабушек или прабабушек42.
Meanwhile, Shabaab ideologues, activists and fund-raisers function openly among Somali diaspora communities, where their influence has acquired a disturbing magnitude.
Между тем пропагандисты и активисты группировки <<Аш-Шабааб>> и те, кто занимается сбором средств для нее, открыто осуществляют свою деятельность среди общин сомалийской диаспоры, где их влияние уже вызывает определенную тревогу.
Even when such charities have been listed there has been an even stronger reticence to go behind the charities, to reach to their directors, donors and fund-raisers.
Даже когда такие благотворительные организации включаются в перечень, отмечается еще большее нежелание идти за фасад благотворительных учреждений и добираться до их директоров, доноров и тех, кто занимается сбором средств.
However, it cannot be expected that a comprehensive fund-raising plan can be developed and implemented without a full-time, qualified and proven fund-raiser, and without a budget.
Однако нельзя ожидать, что удастся разработать и осуществить всеобъемлющий план мобилизации средств без привлечения на полной основе квалифицированной и проверенной организации, занимающейся сбором средств, и без составленного бюджета.
One of the most active spokesmen and fund-raisers for the Asmara wing is Zakariye Mohamud Haji Abdi, Second Deputy Chairman of the ARS/Asmara Executive Committee.
Одним из наиболее активных официальных представителей, занимающихся сбором средств для асмэрского крыла, является Закарийе Мохамуд Хаджи Абди, второй заместитель председателя Исполнительного комитета Альянса за новое освобождение Сомали/Асмэра.
Guy from the fund-raiser.
Парень с мероприятия по сбору средств.
Undercover, at the fund-raiser.
Под прикрытием, на вечере по сбору средств.
I'm gonna cancel the fund-raiser.
Я отменю мероприятие по сбору средств.
I've got to make a fund-raiser.
Меня ждёт приём по сбору средств.
No, I was at a fund-raiser.
Я был на мероприятии по сбору средств.
No, she was at the fund-raiser.
Нет, она была на мероприятии по сбору средств.
Ugh. That afternoon, at the fund-raiser...
В тот день на мероприятии по сбору средств...
We met once at a fund-raiser
Мы встречались на вечере по сбору средств для вашего мужа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test