Translation for "fully-accredited" to russian
Translation examples
The Saskatchewan Indian Federated College (SIFC) is the only fully accredited First Nationscontrolled university college in North America.
Колледж федерации индейских племен Саскачевана является единственным полностью аккредитованным университетским колледжем, находящимся в ведении исконных народов в Северной Америке.
He highlighted the structure of the Office, confirming that staff are fully accredited professionals, and that training is an ongoing and important part of staff development.
Он рассказал о структуре Службы, подтвердив, что ее сотрудники являются полностью аккредитованными специалистами и что учебная подготовка является неотъемлемой и важной частью развития персонала.
Together, the two are running a fully accredited course on St Maarten leading to a Bachelor of Applied Science degree in Electronic and Electrical Engineering (BAEEE).
Эти два учебных заведения проводят в Синт-Мартене полностью аккредитованный курс на получение степени бакалавра прикладных наук по специальности инженера по электротехнике и электронике.
He additionally understood that missions had expressed the willingness to observe prudence in their requests for parking permits, restricting such requests only to those members of delegations fully accredited to the United Nations.
Кроме того, он сознает, что постоянные представительства выразили готовность соблюдать сдержанность в своих запросах на выдачу пропусков в гараж, ограничивая такие запросы лишь теми членами делегаций, которые полностью аккредитованы при Организации Объединенных Наций.
Indeed, the Transitional Federal Government is fully accredited to the United Nations, the African Union and IGAD, and the presidency of the Security Council has articulated that recognition through its various communications, including the presidential statement of 13 July.
По сути, Федеральное переходное правительство полностью аккредитовано при Организации Объединенных Наций, Африканском союзе и МОВР, и председатели Совета Безопасности неоднократно заявляли о его признании, в том числе в заявлении Председателя от 13 июля.
The awards designated UNOPS as an accredited consulting organization, an accredited training organization, a registered education provider and a registered consultant that now provides fully accredited project management training and advisory services across many of its activities;
В соответствии с этими документами ЮНОПС присвоен статус аккредитованной консалтинговой организации, аккредитованной учебной организации, зарегистрированного образовательного учреждения и зарегистрированного консультанта, благодаря чему теперь ЮНОПС полностью аккредитована для предоставления услуг по учебной подготовке по вопросам управления проектами и консультационных услуг в рамках многих видов своей деятельности;
The President informed the Council that the Government of Liechtenstein had recommended that the provisional status of L'Auravetl'an Foundation be removed and that the Foundation be considered as fully accredited to the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council.
Председатель сообщил Совету о том, что правительство Лихтенштейна рекомендовало отменить временный статус организации "L'Auravetl'an Foundation" и рассматривать этот фонд в качестве полностью аккредитованного при Рабочей группе Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации о правах коренных народов из организаций коренных народов, не имеющих консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете.
I am also pleased to inform the Assembly that our Forensic Science Institute is fully accredited to well-established institutions and participates in various international proficiency testing schemes, as well as external auditing programmes for developing skills in, for example, the United Nations International Drug Control Programme, the ISOS and other similar international institutions.
Мне также приятно сообщить Ассамблее о том, что наш Институт судебно-прикладной науки полностью аккредитован в весьма авторитетных учреждениях и принимает участие в различных международных мероприятиях, проводимых Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, ИСОС и другими, подобными им, международными учреждениями с целью проверки профессионального уровня специалистов, а также внешней ревизии качества полученных навыков.
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody.
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test