Translation for "front line" to russian
Translation examples
I was ordered to examine the front line.
Мне было приказано проверить линию фронта.
Front-line strategy and tactics.
Стратегия и тактика в районе линии фронта.
(c) traces depicting the position of front lines;
с) начертание прохождения линий фронта;
(b) Reinforcement of troops on the front line;
b) отправка подкреплений на линию фронта;
3,300 persons via the Tsorona front line on 2 August;
3300 человек через линию фронта в Тсороне 2 августа;
Front Line: International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders
Международный фонд защиты правозащитников <<Линия фронта>>
Terrorists are few because of the distance from the front line.
Число террористов невелико, учитывая расстояние от линии фронта.
The Taliban advance in the front line completely surprised me.
"Продвижение "Талибана" на линии фронта явилось для меня полной неожиданностью.
Emergency medicine is the front line.
Скорая она как линия фронта.
We live on the front lines.
Мы живем на линии фронта.
You men, report to the front line.
Вы парни, на линию фронта.
They're pulling us off the front line.
Нас отводят с линии фронта.
The front line doesn't seem to move.
Линия фронта, похоже, не сдвигается.
28. Prioritizing people on the front lines.
28. Уделение приоритетного внимания людям <<на переднем крае>>.
Europe is in the front line of today's challenges.
Европа находится на переднем крае решения сегодняшних проблем.
Norway, for its part, was consistently in the front line of this fight.
Норвегия, со своей стороны, неизменно была на переднем крае этой борьбы.
Redeployment of the Russian military equipment and mercenaries towards the front lines continues.
Передислокация российской военной техники и наемников к переднему краю продолжается.
BBC World Series on "Villages on the Front Line" 71 - 73 20
"Сельские населенные пункты на переднем крае" 71 - 73 27
This implies a fruitful exchange of ideas in the very front line of basic research.
Это способствует плодотворному обмену идеями на переднем крае базовых исследований.
The front line of human rights protection must remain at the national level.
Передний край борьбы за права человека должен и впредь проходить на национальном уровне.
We affirm this and value their continued presence on the front line at the local level.
Мы подтверждаем это и ценим их неизменное присутствие на переднем крае деятельности на местном уровне.
(b) The BBC World Series on "Villages on the Front Line";
b) серия передач Всемирной службы Би-Би-Си "Сельские населенные пункты на переднем крае";
that guy...! He's the beater who plays solo on the front lines!
который не покидает Передний край...
- In the front line, my friend, have no fear.
На переднем крае, не сомневаюсь, мой друг.
Be on the front lines, making the most noise.
Быть на переднем крае, больше всех поднимая шум.
fighting solo on the front lines.
А я всё так же в одиночку сражаюсь на Переднем крае.
We might even able to reach the front lines sooner!
Такими темпами мы вмиг доберёмся до Переднего края.
Hang on because you are on the front line.
Так точно. Держитесь, ребятки. Вы у нас на самом переднем крае.
I've been away from the front lines for five days.
Всё-таки я уже пять дней не был на Переднем крае.
But for better or worse, we're the ones on the front lines.
Но, так или иначе, мы всё равно на переднем крае.
is on the front lines now with the Holy Dragon Alliance.
сейчас он сражается на Переднем крае в рядах "Альянса священного дракона".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test