Translation for "from which it receives" to russian
Translation examples
The Department is also in close cooperation with NGOs, from which it receives important information for the cases of victims.
Департамент также тесно сотрудничает с неправительственными организациями, от которых он получает важную информацию, касающуюся дел жертв торговли людьми.
In other words, the General Assembly expects the Council to be accountable for its work to the membership from which it receives its powers, and the annual report of the Security Council to the General Assembly is the constitutional link which establishes accountability between the two main bodies of the United Nations.
Иными словами, Генеральная Ассамблея рассчитывает на то, что Совет будет отчитываться за свою работу перед государствами-членами, от которых он получает свои полномочия, и что ежегодный доклад Совета Безопасности Генеральной Ассамблее обеспечивает структурную связь, которая устанавливает форму отчетности между двумя главными органами Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test