Translation for "from then" to russian
Translation examples
From then on, there was no looking back for me as a woman entrepreneur.
С тех пор у меня как у женщины-предпринимательницы уже не было пути назад.
From then on, banking activities experienced strong growth.
С тех пор в банковской деятельности происходит существенный рост.
Allegedly, no one from his family has seen him or heard from him since.
Никто из членов семьи не получал с тех пор никаких известий.
From then on, I knew:
С тех пор я твёрдо знаю:
- I was Richie from then on.
- С тех пор я стала Ричи.
From then on, there was only Rorschach.
С тех пор был только Роршах.
What I do hasn't really changed from then to now. Really.
с тех пор не изменилось.
From then on, he was my favorite.
С тех пор, он стал моим любимчиком.
From then on, I've... been stuck. Stuck?
С тех пор... оно ко мне прилипло.
And from then on, the business took off.
С тех пор бизнес пошел в гору.
From then on, everybody called me Mouse Boy.
С тех пор меня все дразнили Мышатником.
From then on, it's been all uphill, Harry.
С тех пор дела шли все лучше.
“Ron and Ginny say you’ve been hiding from everyone since you got back from St.
Рон и Джинни говорят, что ты от всех прячешься с тех пор, как вернулись из больницы. — Говорят?
I've watched over her and guarded her from the time she was a mere baby, from the time of the razzia when we fled here.
Я присматривала за ней и берегла ее с тех пор, когда она была совсем крошкой. С той самой раззии, после которой мы укрылись здесь.
That night I showed him the little hole and how I did it, and from then on we talked a lot about machines; we got to be good friends.
В тот же вечер я продемонстрировал ему эти отверстия, показал как нанизываются шестерни, и с тех пор мы с ним часто беседовали о счетных машинах — ну и подружились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test