Translation for "from country" to russian
From country
Translation examples
The work of the entity will vary from country to country.
Деятельность структуры будет варьироваться от страны к стране.
Travelling and exploring, singing from country to country.
В странствиях и открытиях, с песнями от страны к стране.
We are women from countries that experience war and peace, from countries that produce weapons and from countries that pay the high economic, social and human price of receiving them.
Мы, женщины, являемся выходцами из стран, которые имеют опыт войны и мира, из стран, которые производят оружие, и из стран, которые несут высокие экономические, социальные и людские издержки в связи с его получением.
Imports from country of subcontractor
Импорт из страны субподрядчика
Long-haulers moving from country to country in a matter of hours.
Дальнобойщики передвигаются из страны в страну за считанные часы.
He moves her from country to country, and I never know where she is.
Он возил ее из страны в страну, Я никогда не знала, где она.
Some of these children or their parents are from countries with oppressive military regimes. I understand.
Некоторые из этих детей или их родители из стран с репрессивными военными режимами.
Most of my students come from countries where the cops are corrupt, so they're not gonna want to talk to you.
Большинство моих учеников прибыли из стран, где полиция коррумпирована, так что они не захотят с вами разговаривать.
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures... from countries which tell them to take a hike.
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше.
Or maybe I could pull a Stefan and just bounce from country to country chasing some false hope that we're gonna find a way to bring Damon and Bonnie back.
Или я могла бы быть как Стефан: кататься из страны в страну, ходя по кругу с ложными надеждами о наших поисках вариантов, как вернуть Деймона и Бонни обратно.
I am sure, agree with me that the entire english, er, glovemaking industry is in danger of extinction if these cheap imports continue from countries whose citizens have never even heard of income tax.
Полагаю, мои коллеги согласятся, что перчаточному производству в Англии скоро придет конец, если будут продолжаться дешевьiе поставки из стран, где люди не знают, что такое подоходньiй налог.
Even such countries may have received a greater abundance of other commodities from countries of which the surplus produce had been augmented by means of the American trade.
Даже такие страны могли получать в гораздо большем количестве другие товары из тех стран, избыточный продукт которых увеличился вследствие торговли с Америкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test