Translation for "from case" to russian
Translation examples
Moreover, the distance from cases on appeal is even less than for cases in trial.
Кроме того, нехватка времени для рассмотрения апелляционных дел является еще более значительной, чем в случае дел, рассматриваемых в первой инстанции.
These have ranged from cases at the appeal level to cases that are problematic and challenging to police and prosecutors.
Их перечень варьировался в диапазоне от дел, рассматриваемых на апелляционном уровне, до проблемных дел, ставящих сложные задачи перед полицией и прокуратурой.
I would remind you that the only attorneys who benefit from cases of this magnitude are ones who have emerged victoriously.
Хотел бы напомнить вам, что из дела такого масштаба могут извлечь выгоду только те адвокаты кто выиграет это дело.
The DNA... is so sensitive that these contamination logs prove that they get contamination from cases that aren't even in front of 'em.
ДНК... настолько чувствительна, и эти загрязнения это подтверждают, что туда могут попасть ДНК из дел, которых нет в лаборатории.
28/ The methodologies to be applied may vary considerably from case to case.
28 Подлежащие применению методологии могут значительно различаться в зависимости от случая.
The demands of peacebuilding vary from case to case, but are invariably complex and interrelated.
Спрос на услуги в области миростроительства варьируется от случая к случаю, но всегда речь идет о сложных и взаимосвязанных задачах.
82. The need for and scope of translation (29 (b)) varied from case to case.
82. Потребность в переводе и его сфера охвата (29 b)) являются различными в зависимости от случая.
- The effects vary from case to case.
- Эффект меняется от случая к случаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test