Similar context phrases
Translation examples
I have come here from Berlin, where I had a meeting, kindly organized by the Government of Germany, with the Armenian Foreign Minister.
Я прибыл сюда из Берлина, где провел встречу, любезно организованную правительством Германии, с министром иностранных дел Армении.
When, for instance, a group of motorcyclists set out from Berlin, at the beginning of August, arrangements were made by the Greek Cypriot administration to facilitate its journey across Europe.
Например, когда группа мотоциклистов выехала в начале августа из Берлина, кипрско-греческая администрация предприняла шаги для облегчения их поездки через Европу.
The participants agreed on a schedule for a container block-train from Berlin to Moscow in 69 hours and 8 minutes.
Участниками был согласован график ускоренного контейнерного поезда от Берлина до Москвы за 69 часов 08 минут.
Compared with the existing schedule for the "East Wind" train, the express container train has reduced travel time from Berlin to Moscow by 26 hours and 52 minutes.
Время следования ускоренного контейнерного поезда от Берлина до Москвы по сравнению с действующим расписанием поезда <<Восточный ветер>> уменьшилось на 26 часов 52 минуты.
Want me begone, away from Berlin, away from you frigid wifey!
Подальше от Берлина, от твоей фригидной жены.
We came here to be away from Berlin, to keep him safe.
Мы приехали сюда, чтобы быть подальше от Берлина, чтобы он был в безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test