Translation for "from bad" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You're Marcus from Bad Santa.
Ты Маркус из "Плохого Санты".
My life just goes from bad to...
Просто моя жизнь превращается из плохой в....
We've gone from bad photographer to terrorist now, Bonnie?
Мы превратились из плохих фотографов в террористов, Бонни?
I like it when good things come from bad.
Приятно, когда из плохого получается что-то хорошее.
As bad as things were going, I could always count on one person to make things go from bad to worse.
Несмотря на то, что все шло плохо был еще один человек, который мог превратить все из плохого в ужасное.
The situation had gone from bad to worse.
Положение изменилось от плохого к худшему.
To the contrary, the change has been, consistently, Rather, the situation goes from bad to worse.
Наоборот, постоянно были перемены от плохого к худшему.
According to RDH, the health situation of indigenous peoples is going from bad to worse.
Согласно данным РДГ состояние здоровья коренных народов характеризуется переходом от плохого к еще худшему.
Transport, as we know, is a sector where developments are currently going from bad to worse in the European region, but also in other regions.
Транспорт, как нам известно, является той отраслью, в которой дела в настоящее время идут от плохого к еще худшему, причем как в европейском, так и других регионах.
This goes beyond corporate philanthropy, abiding by the rule of law and refraining from "bad" corporate conduct such as employing restrictive or discriminatory business practices.
Это выходит за рамки корпоративной филантропии, соблюдения законности и отказа от "плохого" поведения корпораций, такого, как использование ограничительной или дискриминационной деловой практики.
Only from bad books.
Только от плохих книг.
From bad water pressure?
От плохого давления воды?
She suffers from bad dreams.
Она страдает от плохих снов.
But I know good from bad.
Но я отличаю хорошее от плохого.
- Can't protect 'em from bad people.
Их нельзя защитить от плохих людей.
Mine is saving people from bad guys.
Мое - спасает людей от плохих парней.
Oh, man, this has gone from bad to worse.
Вот блин, от плохого к худшему.
So does side sickness come from bad blood?
Так хворь в боку от плохой крови?
Just hiding Buck's arsenal from bad little boys.
Просто прячу арсенал Бака от плохих мальчиков.
It's gone from bad to worse out there.
Там всё идёт от плохого к худшего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test