Translation for "frogs" to russian
Frogs
noun
Translation examples
Frogs and other amphibians
Лягушки и другие амфибии
African clawed frog
Африканская шпорцевая лягушка
The frog squats because it has no chair to offer.
Лягушка сидит на земле потому, что она не может предложить вам стул, которого у нее нет.
In another field study on frog (influenced both by aquatic and terrestrial environments) focusing on biomagnification from insect to frog, BMFs ranged from 0.8-13.0 depending on gender (Wu 2009a).
В другом полевом исследовании на лягушках (которые находятся под влиянием как водной, так и наземной сред), где изучалось биоусиление при переходе от насекомых к лягушкам, КБУ варьировал в пределах 0,8-13,0 в зависимости от пола (Wu 2009a).
They do not see why we need to preserve an obscure frog here or an endangered owl there.
Они не понимают, почему нам необходимо охранять лягушку здесь, а находящуюся под угрозой исчезновения сову -- там.
It was observed by 75-89% of the farmers () that the use of endosulfan causes the death of non-target organisms such as fish, frog and snake.
По наблюдениям 75-89% фермеров, применение эндосульфана приводит к гибели нецелевых организмов, таких, как рыбы, лягушки и змеи.
Or does she just get screwed over frog after frog after frog?
Или она будет просто напиваться из-за лягушки, после лягушки, которая была после лягушки?
This is Frog.
Да. Это Лягушка.
Retarded fish-frogs.
Убогие лягушко-рыбы.
You're a frog !
Вы ведь лягушка!
Give me frogs!
Пусть будут лягушки!
(All) - A frog!
Бурая лягушка, мадмуазель.
They're just frogs.
Это просто лягушки.
Harry, you’re squashing your frog.”
Гарри, ты раздавишь лягушку.
Harry unwrapped his Chocolate Frog and picked up the card.
Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку.
Neville’s lips twitched in a weak smile as he unwrapped the frog.
Невилл слабо улыбнулся и развернул «лягушку».
“What are these?” Harry asked Ron, holding up a pack of Chocolate Frogs. “They’re not really frogs, are they?”
— А это что? — спросил Гарри, беря в руки упаковку «шоколадных лягушек». — Это ведь не настоящие лягушки, правда?
I thought, “No frog ever made a sound like that; that’s a crazy way to describe it!” so I tried it, and after practicing it awhile, I realized that it’s very accurately what a frog says.
Я подумал: «Ни одна лягушка подобных звуков не издает, чушь какая-то!», — а после попробовал сам издать их и, немного поупражнявшись, понял, что в точности так лягушки и квакают.
“Chuck us another Frog,” said Ron, who had clearly noticed nothing.
— Кинь-ка нам еще по лягушке, — сказал Рон. Он явно ничего не почувствовал.
Lupin handed him a Chocolate Frog. “Eat this before we try again.
— Съешь. — Люпин протянул ему шоколадную «лягушку». — Надо съесть перед следующей попыткой.
“Didn’t work,” said George, helping himself to a Chocolate Frog. “So Lupin took over.
— Не помогло, — сказал Джордж, угощаясь шоколадной лягушкой. — Теперь Люпин нас сменил.
“I’m almost certain of it,” said Hermione grimly. “Watch your frog, it’s escaping.”
— Почти уверена, — мрачно ответила Гермиона. — Смотри за своей лягушкой, она удирает.
Miss Annabelle's developed thrush on her right hind frog.
У Мисс Анабелл воспалилась правая задняя стрелка.
Maybe Miss Annabelle's "frog" will be better by then.
Может у Мисс Анабелль будет получше со стрелкой к тому времени.
Honkies, Frenchies, frogs.
Ну, французы, лягушатники.
Frog column advancing!
Колонна лягушатников наступает.
The frog captain says...
Капитан лягушатников говорит...
Let the Frogs do it.
Пусть лягушатники займутся.
Kill the Frog bastard, sir.
Убейте лягушатника, сэр.
Forget the frog cardinal.
Забудьте о кардинале-лягушатнике.
A cette niche, Frog!
(фр.) В эту дыру, лягушатник!
The other guy's a Frog too.
Второй парень тоже лягушатник.
We feed Frogs to the crows.
Мы скармливаем лягушатников воронам.
The frogs have murdered their king.
Лягушатники убили своего короля.
Not crossing the tracks near switching points or railway frogs;
не переходить пути у стрелок и крестовин;
If not possible, movable-point-frog switches should be considered (depending on speed, axle load and operational requirements. I-9
Если это невозможно сделать, следует рассмотреть возможность применения стрелочных переводов на основе крестовины глухого сечения с подвижным сердечником (в зависимости от скорости, нагрузки на ось и эксплуатационных требований).
He's a Frog.
- Он француз. - Так...
- They're frog assholes!
- Они -тупые французы.
- Because he's a frog.
-Потому что он француз.
English, Frog, Portugueese...
Не англичане, не французы, не португальцы...
I'm gonna burn this Frog turd!
.. Я прибью этого долбаного француза!
pew, stinky frenchman, frog you.
Место, вонючий француз, жаба тебя дери.
Maybe the Frog that brings the beer.
Например того француза, который приносит тебе пива.
A court martial with the Frogs beating at the door?
Трибунал, когда французы у ворот?
Your sister's wants me to drink frog water.
Что происходит? Твоя сестра мне суёт пойло французов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test