Translation for "friedrich" to russian
Translation examples
ф.
The event was organized by the National Centre for Human Rights with the assistance of the OSCE Project Coordinator in Uzbekistan and the Central Asia office of the Friedrich Ebert Foundation.
Мероприятие было организовано НЦПЧ при содействии Координатора проектов ОБСЕ в Узбекистане и представительства Фонда им. Ф. Эберта в Центральной Азии.
On 19 May 2012, the Supreme Court and the Higher Economic Court, together with the Friedrich Ebert Foundation, organized a round table on "international standards regarding the administration of justice".
Верховный суд, Высший хозяйственный суд совместно с Фондом имени Ф. Эберта провели круглый стол на тему "Международные стандарты отправления правосудия". 29 июня 2012 г.
Conference on the situation and promotion of human rights in West and Central Africa jointly organized by the Friedrich Ebert Foundation and the African Centre for the Study of Democracy and Human Rights. Banjul, 10-12 December 1992.
Конференция по положению в области прав человека и их поощрению в странах Западной и Центральной Африки - Центральноафриканский фонд Ф. Эберта по исследованиям в области демократии и прав человека, Банжул, 10 - 12 декабря 1992 года.
940. A round table on "Preventing juvenile delinquency: the experience of Germany and Uzbekistan" was organized on 22 February 2008 with the support of the Friedrich Ebert Foundation. A compilation entitled "United Nations Convention on the Rights of the Child.
940. 22 февраля 2008 года состоялся "круглый стол" на тему: "Предупреждение правонарушений среди молодежи: опыт Германии и Узбекистана", организованный при поддержке фонда им. Ф. Эберта; издан сборник "Конвенция ООН по правам ребенка.
571. On 17 May 2012, the National Centre for Human Rights, together with the Friedrich Ebert Foundation, organized a theoretical and practical seminar on "judicial and legal reforms to safeguard human rights and freedoms: the experience of Uzbekistan and Germany".
Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека совместно с Фондом имени Ф. Эберта провел научно-практический семинар на тему ''Судебно-правовые реформы - гарантия обеспечения прав и свобод человека: опыт Узбекистана и Германии''. 19 мая 2012 г.
This event was organized jointly by the National Coordinating Committee for the MOST programme of UNESCO, the UNESCO chair in human rights, democracy, tolerance and international understanding of the University of the World Economy and Diplomacy, the Izhtimoi fikr Centre for Public Opinion Studies, and the Friedrich Ebert Foundation.
Соорганизаторами мероприятия выступили Национальный координационный комитет Республики Узбекистан по программе МОСТ ЮНЕСКО, Кафедра ЮНЕСКО по правам человека, демократии, миру, толерантности и международному взаимопониманию Университета мировой экономики и дипломатии, Центр изучения общественного мнения "Ижтимоий фикр", Фонд им. Ф. Эберта.
33. A considerable contribution to overcoming discrimination against women is being made by the OSCE, ILO, UNIFEM, UNICEF, UNHCR, IOM and UNESCO; by the international development agencies of Great Britain, Canada, Japan and France; and by the Konrad Adenauer Foundation and the Friedrich Ebert Foundation through various projects for supporting the development of the civilian sector in Kyrgyzstan.
33. Значительный вклад в вопросы преодоления дискриминации женщин вносят ОБСЕ, МОТ, ЮНИФЕМ, ЮНИСЕФ, УВКБ ООН, МОМ, ЮНЕСКО, Международные агентства развития Великобритании, Канады, Японии, Франции, Фонды им. К. Аденауэра, Ф. Эберта через различные проекты поддержки становления гражданского сектора в Кыргызстане.
Schnaps for Friedrich.
Шнапс за Фридриха.
-Friedrich's teeth.
- У Фридриха в зубах.
Because of Friedrich?
- Это из-за Фридриха?
This is for Friedrich.
Это в честь Фридриха.
I know their son Friedrich.
Знаю лишь их сына, Фридриха.
I had Pizza. With Friedrich.
Я ела пиццу с Фридрихом.
In memory of the soldier Friedrich.
В память о рядовом Фридрихе.
May I talk to Friedrich?
Пожалуйста, могу я говорить с Фридрихом?
Friedrich Hamburger
Фридрих Гамбургер
Lothar Friedrich KRAPPMANN
Лотар Фридрих КРАППМАН
Mr. Lothar Friedrich KRAPPMANN**
Г-н Лотар Фридрих КРАППМАН**
- Name's Friedrich.
- Меня зовут Фридрих.
- The "Friedrich Karl".
- Это "Фридрих Карл".
Friedrich-Engels Damm.
Фридрих Энгельс Дамм.
Friedrich Nietzsche wrote,
Фридрих Ницше писал,
Friedrich, you're next.
Следующий - Фридрих! Давай!
Hello Friedrich, welcome back.
С возвращением, Фридрих!
To General Friedrich Berger,
Генерал ФриДРИХ БЭРГЭР!
Change of plans, Friedrich.
Планы изменились, Фридрих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test