Translation for "freedom from control" to russian
Translation examples
However, the Special Rapporteur is concerned that, in some cases, the concerned authorities may have blurred the thin line that distinguishes facilitation of religious freedoms from control.
Однако Специальный докладчик обеспокоена тем, что в некоторых случаях соответствующие власти, вероятно, преступают тонкую грань, отделяющую содействие религиозным свободам от контроля.
To acquire it by internal self-government, according to resolution 742 (VIII), the territory should have freedom from control or interference by the Government of another State in respect of the internal government, and complete autonomy in respect of economic and social affairs.
Чтобы обрести его посредством внутреннего самоуправления, согласно резолюции 742 (VIII), территория должна обладать свободой от контроля или вмешательства правительства другого государства в дела внутреннего управления и пользоваться полной автономией в социально-экономической области.
Further, in the annex to the resolution, which lists the factors indicative of the attainment of independence or of other separate systems of self-government, the requirement that there must be “freedom from control or interference ... in respect of the internal government (legislative, executive, judiciary and administration of the Territory)” is made clear.
Далее, в приложении к резолюции, где перечисляются факторы, указывающие на достижение независимости или какой-либо другой особой формы самоуправления, четко сформулировано требование, в соответствии с которым должна быть обеспечена "свобода от контроля или вмешательства ... в дела внутреннего управления (законодательная, исполнительная или судебная власти) и администрацию территории".
General Assembly requirements for full self-government, freedom from control or interference from the Government of another State and complete autonomy in respect of economic and social affairs, with absolute political equality in the form of independence, free association or integration, was based on only three valid forms of decolonization, and, therefore, incomplete.
В основе требований Генеральной Ассамблеи относительно полного самоуправления, свободы от контроля или вмешательства со стороны правительства другого государства и полной самостоятельности в решении социальных и экономических вопросов в условиях абсолютного политического равенства, которое находит свое отражение в независимости, свободе объединений или интеграции, лежат только три правомерных формы деколонизации; таким образом, указанные требования являются неполными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test