Translation examples
Non-profit making organizations have access to direct subsidies and the free use of Council venues; and
Некоммерческие организации имеют доступ к прямым субсидиям и бесплатному использованию помещений совета; и
The system is integrated with United States facilities for direct dialling, including free use of "800" numbers.
Эта система входит в сеть Соединенных Штатов с прямым набором номера, включая бесплатное использование номеров <<800>>.
The system is integrated with United States facilities for direct dialing, including free use of 800 numbers.
Эта система входит в сеть Соединенных Штатов с прямым набором номера, включая бесплатное использование номеров 800.
The aim is to avoid wasting natural resources and to put an end to the cost-free use of the environment as a receptacle for pollution.
Его цель состоит в том, чтобы избежать расточения природных ресурсов и положить конец бесплатному использованию окружающей среды в качестве приемника загрязнения.
The main reason for the lack of opportunities for Chilean artists is the free use made of foreign works of art without any form of control.
Основной причиной ограничения возможностей чилийских художников является бесплатное использование зарубежных произведений, которое не контролируется никакими механизмами.
Invalids, who are divided into three categories, are entitled to free high—quality medical care and free use of public transport.
Инвалиды, которые делятся на 3 категории, имеют право на получение бесплатного качественного медицинского обслуживания, на бесплатное использование транспортных средств.
Free use of a powerful software package that will contain elements that are currently only obtainable at high cost and which are not user-friendly.
бесплатное использование мощной системы программного обеспечения, содержащей элементы, которые в настоящее время можно получить лишь за большую плату и в неудобной для пользователя форме;
25. On 14 April 2003, a licence agreement was signed by NSAU and EUMETSAT for the cost-free use of half-hourly high-resolution data images transmitted from the Meteosat satellite of EUMETSAT.
25. 14 апреля 2003 года между НКАУ и ЕВМЕТСАТ было подписано лицензионное соглашение о бесплатном использовании получасовых данных изображения высокого разрешения, которые передаются со спутника "Метеосат" ЕВМЕТСАТ.
100. According to additional information provided to the Committee, the United Nations and the Government of Italy have agreed on a memorandum of understanding and implementation agreement which would provide rent-free use of selected areas of the Brindisi Airbase.
100. В соответствии с дополнительной информацией, представленной Комитету, Организация Объединенных Наций и правительство Италии согласовали текст меморандума о взаимопонимании и имплементационного соглашения, в соответствии с которым предусматривается бесплатное использование отдельных участков авиационной базы в Бриндизи.
free use of urban and inter-city transport within Georgia;
бесплатное пользование городским и междугородным транспортом на территории Грузии;
They are also entitled to free use of all means of public transport.
Им предоставляется право бесплатного пользования всеми видами общественного транспорта.
Free use after retirement of the polyclinics with which they were affiliated (including official State polyclinics)
бесплатное пользование при выходе на пенсию поликлиниками, к которым они были закреплены (в том числе ведомственными)
Free use of premises is the principal in-kind donation received by UNFPA.
Предоставление права на бесплатное пользование помещениями является основным видом пожертвований натурой, получаемых ЮНФПА.
(a) Free use of land, buildings, related utilities, facilities, appurtenances or parts thereof;
а) право бесплатного пользования землей, зданиями, соответствующими объектами коммунального хозяйства, помещениями и принадлежностями или какой-либо их частью;
(k) Teaching staff have the right to free use of urban and suburban transport (except taxis).
k) педагогические работники имеют право бесплатного пользования городским и пригородным транспортом (кроме такси).
Under article 35, citizens are entitled to health care, including free use of the public health system.
Граждане имеют право на охрану здоровья, включая бесплатное пользование сетью государственных учреждений здравоохранения.
125. One of the parents of a family of five or more children is entitled to free use of urban passenger transport.
125. Один из родителей в семье, имеющей пятерых и более детей, имеет право на бесплатное пользование городским пассажирским транспортом.
201. Churches and other buildings of historical significance are transferred without charge to the ownership or free use of religious organizations.
201. Церкви и другие здания исторического значения безвозмездно передаются в собственность или бесплатное пользование религиозным организациям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test