Translation examples
3. To free hostages;
3. освободить заложников;
Let us free ourselves from this relic of the past.
Так давайте же освободимся от этого реликта прошлого.
The world is not yet free from nuclear weapons.
Мир пока не освободился от ядерного оружия.
They sought to free the world from the scourge of poverty.
Они задумали освободить мир от бедствий нищеты.
It is time to free the world of weapons of mass destruction.
Настало время освободить мир от оружия массового уничтожения.
They must immediately free all children that have been recruited.
Необходимо в безотлагательном порядке освободить всех завербованных детей.
Beyond that the suspect must be either charged or set free.
По истечении этого срока необходимо предъявить подозреваемому обвинение или освободить его.
Reycraft and I will free it from the intestines.
Мы с Рэйкрафтом освободим его от кишок.
We DID set him free-me and Tom.
Мы его освободили, мы с Томом.
and she set him free in her will.
вот она и освободила Джима в своем завещании.
Let it go! And then you can go yourself, and be free.
А сам ступай куда хочешь – и освободишься.
«Why, THE whole thing. There ain't but one; how we set the runaway nigger free-me and Tom.»
– Да все; ведь только одно и было: как мы с Томом освободили беглого негра.
Phineas Nigellus paused again in his struggles to free his eyes and sniggered.
Финеас Найджелус помолчал, снова попытался освободить глаза, а потом хихикнул.
And if you hear any digging going on nights, it's us; we're going to set you free
А если ночью услышишь, что копают, так это мы с Геком: мы хотим тебя освободить.
Once free of the box, they stopped quivering and lay quite still upon the thin blankets.
Освободившись из коробки, они мигом прекратили подскакивать и теперь неподвижно лежали на тонком одеяле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test