Translation for "freckled" to russian
Freckled
adjective
Similar context phrases
Translation examples
And I see all these white, freckled...
Там все такие белые, веснушчатые...
The freckle-faced one, Mary Grace, isn't that it?
Такая веснушчатая, Мэри Грейс, да?
Freckle guy in Admin is really into Photoshop.
Веснушчатый админ действительно неплох по части фотошопа.
Well, the red-haired and freckle gene is a recessive gene.
Нуу, красно-волосный и веснушчатый ген не стабилен.
- What the hell was that, you little freckle-faced cartoon ?
- Что там ещё, чёрт возьми, ты - маленький веснушчатый клоун?
A freckled, half-naked Lindsay Lohan on the cover of vanity fair?
Веснушчатая полуголая Линдси Лохан на обложке Vanity Fair?
Freckled Bog, the Land of Poetry, and the Land of Bad Poetry.
Веснушчатая Трясина, Страна Поэзии, и Страна Плохой Поэзии.
He was a freckle-faced boy from Philadelphia on holiday with his parents.
Это был милый веснушчатый мальчик из Филадельфии. Отдыхал здесь с родителями.
We're the land of the free and the home of the sunburnt, freckled fat guy.
Мы - земля свободы и дом для загорелого веснушчатого толстого парня
said Ron, comprehension dawning across his freckled face. “Oh… right.”
— Вот оно что, — проговорил Рон, и на его веснушчатом лице проступило понимание. — А… ну ясно.
Harry saw a man lying before him, pale skinned, slightly freckled, with a mop of fair hair.
Перед Гарри лежал бледный, слегка веснушчатый мужчина со светлыми волосами.
My father told me all the Weasleys have red hair, freckles, and more children than they can afford.
Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.
Even inside his head the words sounded stupid. And so he tried to imagine his other best friend, Ron Weasley’s, reaction, and in a moment, Ron’s red hair and long nosed, freckled face seemed to swim before Harry, wearing a bemused expression. “Your scar hurt?
Даже вообразить глупо такие слова. Тогда Гарри представил себе совет своего второго лучшего друга — Рона Уизли. Перед его мысленным взором тут же всплыла носатая веснушчатая физиономия Рона с самым озадаченным выражением. — Твой шрам разболелся?
конопатый
adjective
Make room for my freckled ass.
Не забудьте конопатого.
Mean old freckle-face redheaded witch.
Старая, конопатая, рыжая ведьма.
So was I. Loosen up, freckles.
Я тоже. Расслабься, конопатая.
And don't call me "freckles."
и не называй меня "конопатая".
And a freckle-faced little space cadet.
- И маленький конопатый юнга. - Ричард!
- The cute freckled girl next door.
—импатична€ конопата€ девчушка, что живЄт по соседству.
Who could about such a nasty freckled little thing?
Кому может нравится такая противная конопатая штучка?
You got to give me something on this freckled girl.
Ты должна рассказать мне о конопатой девушке.
Boy with freckles, fat Asian with hair extensions, evil monkey.
Конопатый мальчик. Азиат с искусственными волосами, злобная обезьяна.
I'd pictured some freckled country oaf in ghastly dress.
Я то представлял себе конопатого балбеса в уродливом платье
Kingsley Shacklebolt and a tough-looking wizard with very short wiry hair whom Harry did not recognise, were positioned either side of the door like guards, and the freckled, bespectacled form of Percy Weasley hovered excitedly beside the wall, a quill and a heavy scroll of parchment in his hands, apparently poised to take notes.
Кингсли Бруствер и приземистый колдун с жесткими, очень короткими волосами — Гарри его не знал — стояли по обе стороны двери, точно стражи, а у стены, с пером и тяжелым свитком пергамента наготове, маячила конопатая, очкастая фигура Перси Уизли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test