Translation for "fraternizations" to russian
Translation examples
The only effective programme is one that will help Hutus and Tutsis to fraternize with one another and will facilitate the rehabilitation of everyone living in this country.
И наоборот, эффективной будет та программа, которая будет способствовать братанию этих народностей и облегчит интеграцию каждого в жизнь этой страны.
In addition, the Force Commander has established a strict non-fraternization policy for military contingent members, in terms of which all non-official contact with the local population is forbidden.
Кроме того, Командующий Силами ввел для военнослужащих контингентов строгий запрет на <<братание>>, в соответствии с которым запрещаются все неофициальные контакты с местным населением.
To that end, the Department of Peacekeeping Operations had implemented a wide range of measures, including strict non-fraternization policies and curfews for military contingents, increased monitoring of off-limits areas and premises, and training programmes.
Для этого Департамент операций по поддержанию мира принимает широкий диапазон мер, включая жесткую политику, направленную против <<братания>> и предусматривающую установление комендантского часа для членов воинских контингентов, улучшение контроля за закрытыми объектами и зонами и осуществление учебно-просветительских программ.
Mnh-mnh. Sounds like fraternization.
Звучит как братание
Fraternization, disorderly conduct, and adultery.
Братание, беспорядочной поведения, и прелюбодеяние.
No more lazing around. No more... fraternizing with the talent.
Не лениться больше, никаких... братаний с артисткой.
Not counting all the other cases of fraternization reported since.
Нам приходят известия о братаниях по всем фронтам.
Jadis, Queen of Narnia... for comforting her enemies and fraternizing with humans.
Джедис, Королеве Нарнии, за помощь ее врагам и братание с людьми.
Also, I would prefer to be in a cell block where talking and fraternization was prohibited.
А также, я бы предпочел находиться в блоке, где запрещены разговоры и братание".
So you broke military protocol by fraternizing with Zeke Lipitt, by getting arrested for D.U.I., by missing your curfew, but during this alleged violent gang rape, is it possible that you didn't say no because you were enjoying yourself,
Вы нарушили военный протокол по братание с Заком Lipitt, получив арестован для D.U.I., отсутствующие свой комендантский час, но во время эта якобы насильственной групповое изнасилование, возможно что вы didn'T say no потому что вы были развлекаетесь,
Fraternization in the workplace, never a good idea.
Тесная дружба на рабочем месте - всегда плохая идея.
The board has just approved a new non-fraternization policy.
Правление только что одобрило новое правило, о запрете "тесной дружбы".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test