Similar context phrases
Translation examples
Frank stared at the back of the armchair; the man inside it seemed to be even smaller than his servant, for Frank couldn’t even see the back of his head.
Фрэнк уставился на спинку кресла — сидевший там человек был, похоже, еще меньше своего слуги — Фрэнк не видел даже его затылка.
Weeds were not the only things Frank had to contend with either.
Но Фрэнку приходилось сражаться не только с сорняками.
Frank inserted a gnarled finger into his ear and rotated it.
Фрэнк поковырял в ухе шишковатым пальцем.
And then the chair was facing Frank, and he saw what was sitting in it.
Но вот кресло повернулось к Фрэнку, и он увидел, что в нем находилось.
Frank turned his right ear toward the door, the better to hear.
Чтобы лучше слышать, Фрэнк повернулся к двери правым ухом.
138. The Committee expressed appreciation for the frank and honest report and the equally frank presentation.
138. Комитет выразил признательность за откровенный и честный доклад и столь же откровенное представление этих докладов.
“Why, yes.” Svidrigailov smiled with winning frankness. “And what of it?
— Ну да, — улыбнулся с побеждающею откровенностию Свидригайлов. — Так что ж?
“No, you see, you can be frank with me, don't be embarrassed, just as if you were alone with yourself!
— Нет, знаете, вы со мной откровенно, вы не стесняйтесь, как бы наедине сам себе!
Yet for some reason he became close with Razumikhin—that is, not really close, but he was more sociable, more frank with him.
С Разумихиным же он почему-то сошелся, то есть не то что сошелся, а был с ним сообщительнее, откровеннее.
My character has ever been celebrated for its sincerity and frankness, and in a cause of such moment as this, I shall certainly not depart from it.
Мой характер всегда славился откровенностью и прямотой, а в подобном деле я от них и подавно не отступлюсь.
“You see, Dmitri Prokofych . she began. “Shall I be completely frank with Dmitri Prokofych, Dunechka?”
— Видите, Дмитрий Прокофьич… — начала она. — Я буду совершенно откровенна с Дмитрием Прокофьичем, Дунечка?
on the left-hand side of the chest and all staring down their noses at him, some with very austere expressions, others looks of frank curiosity.
Все смотрели на него сверху вниз — одни чрезвычайно сурово, другие с откровенным любопытством.
“Let me just say that handing out signed pictures at this stage of your career isn’t sensible—looks a tad bigheaded, Harry, to be frank.
— Позволь откровенно тебе сказать: раздавать фото с автографом на этом этапе карьеры — верх неблагоразумия.
"It is a crime on my part to imagine anything so base, with such cynical frankness." His face reddened with shame at the thought;
«Не преступление ли, не низость ли с моей стороны так цинически-откровенно сделать такое предположение!» – вскричал он, и краска стыда залила разом лицо его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test