Translation for "framework of policy" to russian
Framework of policy
Translation examples
Other countries call this linkage a logical framework, a policy, a strategy or a performance plan.
Другие страны называют такую связь логическими рамками, политикой, стратегией или планом осуществления.
26. A residence permit may be granted within the framework of policy on traumatized victims provided the following conditions are met:
26. Разрешение на проживание может быть выдано в рамках политики в отношении травмированных жертв при условии соблюдения нижеследующих критериев:
DSB has launched an environmental strategy plan, which sets out the general framework regarding policy, goals and strategies until the year 2000.
ДГЖД приступили к реализации стратегической программы по охране окружающей среды, в которой определены общие рамки политики, цели и стратегии до 2000 года.
For growth to be an ally of human rights, any strategy of growth must be embedded in a comprehensive framework of policies and institutions that is consciously designed to convert resources into rights.
Чтобы рост был союзником прав человека, любая стратегия роста должна быть инкорпорирована во всеобъемлющие рамки политики и институтов, которые специально созданы для преобразования ресурсов в права.
This approach ensures the efficient use of resources (human financial and material) within the framework of policies appropriate to the particular disaster/emergency profile of the area concerned and within the national development goals.
Такой подход обеспечивает эффективное использование ресурсов (людских, финансовых и материальных) как в рамках политики, учитывающей особенности конкретного стихийного бедствия/чрезвычайной ситуации в данном районе, так и в соответствии с целями национального развития.
In 2002, within the framework of policies to modernize the civil service, the Government included a "gender equity scheme" in its Management Improvement Programme. The scheme seeks to improve opportunities for women and men to access and benefit equally from public policies.
В 2002 году в рамках политики обновления государственного управления правительством была принята система гендерного равенства, которая была включена им в свою программу совершенствования государственного управления и также ставит цель расширения возможностей мужчин и женщин на равноправной основе пользоваться возможностями, возникающими в результате государственной политики.
:: The adoption of an idea of economic integration based upon a philosophy and comprehensive framework within policies of internal reform, in parallel with the opening of overseas markets, to arrive at a fabric of instruments and policies essential to advance production, attract investment and achieve economic growth.
:: Принятие концепции экономической интеграции, основанной на философии и комплексных механизмах, выработанных в рамках политики проведения внутренних реформ, параллельно с открытием заграничных рынков, в целях выработки такой структуры инструментов и политики, которые необходимы для продвижения продукции, привлечения инвестиций и достижения экономического роста.
The new education and training measures can be set within a framework of policies (intended to create a wider range of educational and training opportunities that are in keeping with the needs of the various life stages and accessible to all) that have been put in place through the involvement at various levels of the institutions and the social partners.
276. Новые меры в области образования и профессиональной подготовки могут осуществляться в рамках политики, направленной на создание более широких, разнообразных и доступных для всех возможностей в плане образования и профессиональной подготовки с учетом потребностей различных возрастных категорий, которая претворяется в жизнь путем привлечения к такой деятельности учреждений различных уровней и социальных партнеров.
As a major means of supporting the implementation of national e-strategies, ECA, in its capacity of regional node of the global e-Policy Resource Network, in collaboration with Industry Canada provides expertise, guidance and advisory services in areas such as e-commerce, legal and policy frameworks, telecommunications policy, e-government and connectivity issues.
ЭКА, являясь региональным узлом глобальной информационной сети по вопросам политики в области использования электронных технологий, в качестве одного из основных средств содействия осуществлению национальных стратегий по использованию информационных и электронных технологий предоставляет в сотрудничестве с промышленностью Канады практический опыт, руководящие указания и консультативные услуги в таких областях, как электронная торговля, правовые и политические рамки, политика в области телекоммуникаций, электронное управление и проблемы подключения.
53. The Conference of Ministers called upon all African States to ratify the United Nations Convention on the Law of the Sea and enact laws claiming jurisdiction over maritime zones as provided for in the Convention; establish a coordinating mechanism for marine affairs, and establish or strengthen their national framework for policy formulation in the realms of food, energy and materials so as to give the needed thrust and emphasis to the rational development and optimal utilization of their marine resources; in particular, the policy framework should accord high priority to marine science and technology and the development of the necessary human and institutional infrastructure.
53. Конференция министров призвала все африканские государства ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву и принять законы о юрисдикции над морскими зонами в соответствии с положениями Конвенции; создать координационный механизм по морским делам и создать или укрепить их национальные рамки для разработки политики в области продовольствия, энергии и материалов, с тем чтобы придать необходимую направленность и заостренность вопросам рациональной разработки и оптимального использования своих морских ресурсов; в частности, в рамках политики первостепенное внимание должно уделяться морской науке и технике, подготовке необходимых кадров и созданию организационной инфраструктуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test